وستخلط الرواسب المعالجة مع الرواسب المجروفة التي توجد تحت حوض المد والجزر وسيستعاض عنها في المناطق المحفورة. 并把经过处理的沉积物与疏浚挖掘出的低潮带沉积物混合,并重新置于挖掘地区内。
وفي نهاية الربع الثاني من عام 1999، بلغ النشاط الاقتصادي مستوى منخفضا، ويرجع ذلك إلى ما أحدثه النشاط البركاني من آثار ضارة. 1999年第二季度结束时,由于火山活动的破坏性后果,经济活动处于低潮。
وفي نهاية الربع الثاني من عام 1999، بلغ النشاط الاقتصادي مستوى منخفضا، ويرجع ذلك إلى ما أحدثه النشاط البركاني من آثار ضارة. 由于火山活动的破坏性后果,1999年第二季度结束时,经济活动处于低潮。
كما سيجري تعزيز التخطيط المسبق المنسق بين مراكز عمل مختلفة لتحقيق درجة أفضل من المعاوضة بين أوقات كثافة الاجتماعات وأوقات قلتها الشديدة. 各工作地点之间的事前规划应更加一致,以对会议的高峰和低潮作更佳的协调。
فقد قام بدور حاسم في المساعدة على احتواء العنف والجمع بين الطرفين في وقت تضاءل فيه الأمل وتعثر. 他发挥了关键作用,帮助限制暴力并在希望处于低潮并有可能破灭的时候使各方坐到一起。
وتبلغ المساحة الإجمالية للمنطقة المحددة التي تحتاج إلى إصلاح نحو 53.4 كيلومتر مربع على طول كامل عرض المنطقة الواقعة بين المد والجزر. 确定需要补救的区域是总面积约为53.4平方公里的沿着高潮线与低潮线之间的整个区域。
وتسلم اللجنة بأن ممارسات الدول تنطوي على استخدام تعاريف كثيرة مختلفة وأن بعضها يحدد بيانات مدية أدنى مما يحدده البعض اﻵخر. 委员会确认,在国家惯例中,这个术语有许多不同的定义,有些界定的低潮位基准面比另一些低。
ويعلم أعضاء هذا المؤتمر عملية المد والجزر التي أثرت في الميدان الواسع لنزع السلاح وعدم الانتشار وأثرت أيضاً في عملكم. 本会议的各成员国十分熟知影响较大的裁军和不扩散领域,以及影响你们本人工作的高潮和低潮的情况。
ولكن مستوى الجهود الرامية إلى تحديد الأسلحة ونزع السلاح على الصعيد الدولي متدنٍ منذ فترة طويلة، فلمدة ست سنوات لم تتمكن هيئة نزع السلاح من تحقيق أي نتائج جوهرية. 然而,国际军控与裁军事业长期处于低潮,裁审会连续六年未取得任何实质性成果。
فالعدد السنوي لحاﻻت الطﻻق الذي شهد بعض اﻻنخفاض لمدة وجيزة خﻻل الثمانينات، عاد إلى اﻻرتفاع من جديد حيث تجاوز ٠٠٠ ١٢٠ حالة في عام ١٩٩٥. 经过了80年代末一个短时间的低潮后,每年的离婚案又呈上升势头,1995年超过120000宗。