وكانت خطوة كبيرة إلى الأمام أن يوضع برنامج العمل اللائق في إطار الأمم المتحدة الأوسع. 这是为将体面工作议程置于更广阔的联合国背景之下而向前迈出的重要一步。
وهناك حاجة إلى التصدي إلى ازدياد البطالة والتوفيق بين قوى السوق وبين هدف خطة العمل اللائق. 需要改变不创造就业的增长,让市场力量和体面工作议程的目标一致起来。
وينبغي تعزيز عناصر نظم الضمان الاجتماعي من خلال تدعيم برنامج توفير العمل اللائق التابع لمنظمة العمل الدولية. 应该通过巩固国际劳工组织的体面工作议程,加强社会保障制度的内容。
ويجب أن تشكل الوظائف الخضراء أيضاً عملاً لائقاً، كما ينص على ذلك برنامج العمل اللائق الخاص بمنظمة العمل الدولية. 根据国际劳工组织的体面工作议程,绿色工作还必须构成体面工作。
وأبرز هذا أهمية برنامج توفير العمل اللائق، والنظم الفعالة للحماية الاجتماعية، والحوار والتعاون في المجال الاجتماعي. 这突出了体面工作议程、有效的社会保护体系及社会对话与合作的重要性。
ومن ثم فإن مفهوم الأمن البشري يرتبط ارتباطا مباشرا ببرنامج المنظمة لتوفير العمل اللائق. " 因此,人的安全概念与劳工组织的体面工作议程直接相关。
وأضاف أن برنامج عمل منظمة العمل الدولية الخاص بالعمل الكريم هو من الملامح الهامة للجهود التي تُبذَل من أجل كرامة الفقراء. 国际劳工组织的体面工作议程是维护穷人尊严的工作的重要方面。
ويجب أن يركز برنامج توفير العمل اللائق أيضاً على أزمة عمالة الشباب وإلا فقد يواجه العالم فقدان جيل بأكمله. 体面工作议程还必须聚焦青年就业危机,否则世界可能会失去一代人。
ويتطلب هذا أيضا الإطار التنظيمي السليم لضمان إسهام القطاع الخاص بمسؤولية في برنامج توفير العمل اللائق. 还需要有适当的规范性框架,以确保私营部门负责任地执行一个体面工作议程。
وعمل عدد من كيانات الأمم المتحدة من أجل تهيئة بيئية اقتصادية كلية تسمح بتنفيذ برنامج العمالة والعمل الكريم. 联合国一些实体努力营造有利于落实就业和体面工作议程的宏观经济环境。