وضع ترتيبات طويلة الأجل مع الموردين للإسراع بتجديد موارد الطوارئ في مخزن كوبنهاغن وفي المراكز الإقليمية للطوارئ. 同供应商作出长期安排,迅速补足储存在哥本哈根仓库及区域紧急供应站的应急用品。
الحفاظ على مراكز إقليمية للإمداد لكفالة استمرار القدرة على تلبية احتياجات 000 420 من السكان في بداية حالة الطوارئ. 维持区域用品供应站,确保有持续能力在紧急情况伊始满足420 000人的需要。
(ح) تقرير مراجع الحسابات الخارجي عن مستودع الأمم المتحدة للاستجابة للحالات الإنسانية، ورد إدارة البرنامج عليه (للنظر) (h) 外聘审计人关于联合国人道主义应急供应站的报告和粮食署管理部门的回应(供审议)
وفي حالة انتفاء وجود القاعدة، فإن اﻷمم المتحدة كانت ستستمر في تشغيل مستودع اﻹمدادات في بيزا بتكلفة سنوية تبلغ ٠٠٠ ٨٠٠ دوﻻر. 如果后勤基地不存在,联合国就必须继续每年花费800 000美元运作该供应站。
وأُنشئ مستودع اللوازم في البداية لتلقي الأصول المتاحـة عند إغلاق قوة الطوارئ (الأولـى) التابعة للأمم المتحدة في عام 1956. 成立供应站的初衷是接收联合国紧急部队(紧急部队1)于1956年结束后腾出来的财物。
وقد أُنشئ مستودع اللوازم في بداية الأمر لتخزين ما توفر من أصول إثر إغلاق قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة في سنة 1956. 成立供应站的初衷是接收1956年联合国紧急部队(紧急部队1)结束后腾出来的资产。
وقد تعرضت المنشآت الكهربائية ومحطات توليد القوى ومحطات الوقود لأضرار واسعة النطاق كما دُمر على الأقل 20 مستودعاً للوقود تدميراً تاماً(). 47 供电设施、发电厂和燃料供应站都受到大规模毁坏,至少有20个燃料供应站被完全毁坏。
وقد تعرضت المنشآت الكهربائية ومحطات توليد القوى ومحطات الوقود لأضرار واسعة النطاق كما دُمر على الأقل 20 مستودعاً للوقود تدميراً تاماً(). 47 供电设施、发电厂和燃料供应站都受到大规模毁坏,至少有20个燃料供应站被完全毁坏。
ويتولى الآن مستودع الأمم المتحدة للاستجابة للحالات الإنسانية في سوبانغ، ماليزيا، مسؤولية إدارة مخزون مواد إغاثة من رابطة أمم جنوب شرق آسيا. 粮食署在马来西亚梳邦的联合国人道主义应急供应站新设施目前负责管理东盟的救济物资储存。
وتحتوي قاعدة اللوجستيات على 22 مخزنـا، ومستودع سان بانكرازيو، و 12 ورشـة ومبنـى تقنيـا، و 15 مبنى مكتبـيـا، ومركز واحـد للتدريب. 该基地有22个仓库、圣潘克拉齐奥供应站、12个车间和技术大厦、15栋办公楼和一个训练中心。