وخﻻل بعض الضربات الجوية كان من قبيل محض الصدفة أنه لم تقع كارثة بيئية تعم أوروبا بأكملها. 在一些空袭中,完全是因侥幸才未引起会蔓延到全欧洲的环境灾害。
غير أن القنبلة دمرت بدﻻ من ذلك سيارة جيب إسرائيلية كانت ترافق الحافلة فأفلت اﻷطفال بأعجوبة من الموت. 结果炸弹炸毁了护送校车的以色列吉普车,那些学童侥幸逃过了一劫。
واعتبارات تقدير المخاطر وضبط النفس قد جنّبتنا حتى اﻵن، ولكن بشكل غير مأمون، المحرقة النووية. 迄今为止,由于进行了风险评估和实行了自我克制,总算侥幸避免了核灾难。
وكان الهدف من هذه الجريمة هو القتل الجماعي لسكان خوجالي. وبمحض الصدفة فقط بقي أغلبية السكان أحياء ليكونوا شهودا على تلك المأساة. 生还的居民大多数是侥幸生存下来的,他们目睹了这个惨剧。
وقد بقي الإشعاع الذي خلفته القنبلتين لأعوام، زارعاً آثاره في صحة الضحايا ممن نجوا من الموت. 多年来,原子弹辐射造成的影响对侥幸逃脱那场劫难者的健康造成了深重的影响。
وقد ظلت الإشعاعات الناجمة عن القنبلتين منتشرة لأعوام، تبث آثارها في صحة الضحايا الناجين من الموت. 多年来,原子弹辐射造成的影响对侥幸逃脱那场劫难者的健康造成了深重的影响。
ومن الضرورة بمكان تذكِّر أن القدرة على المنافسة هي ثمرة العمل المقصود وليس ثمرة الصدفة ولا هي باليد الخفية. 必须牢记,竞争力是认真采取行动的结果,而不是侥幸或无形的手在起作用。
وكان من حسن الحظ فقط ألا يصاب أي من موظفي السفارة بيد أن مبنى السفارة قد تعرض للتلف. 只是由于侥幸,大使馆的工作人员才没有一个受伤。 然而,大使馆大楼受到损坏。
ونجى الرئيس بالكاد مما بدا وكأنه محاولة اغتيال أودت بحياة ما لا يقل عن 11 شخصا وخلفت عدة مصابين. 这次意图明显的暗杀事件导致至少11人丧生,另有数人受伤,优素福总统侥幸脱险。