简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

侵犯人身罪

"侵犯人身罪" معنى
أمثلة
  • ونتيجة لسن قانون الجرائم ضد اﻷفراد )المعدل( لعام ١٩٩٢، تم تصنيف الجرم الذي أدين مقدم البﻻغ بسببه ضمن الجرائم التي تستوجب الحكم باﻹعدام.
    1992年《侵犯人身罪(修正)法》通过之后,撰文人被判定的罪刑被归类为死罪。
  • وذكرت الدولة الطرف أن قانون الجرائم المرتكبة ضد أشخاص (القانون المعدل) واضح تمام الوضوح فيما يتعلق بالفترة التي يصبح فيها هؤلاء السجناء مؤهلين للإفراج المشروط.
    缔约国陈述说,《侵犯人身罪(修正)法》对已减刑的囚犯何时有资格获假释的问题阐述得非常清楚。
  • وبناء على ذلك، أعادت الدولة الطرف تأكيد أن القانون لا يثير أي غموض وأنه لم يحدث أي انتهاك للعهد في هذا الصدد من القضية قيد النظر.
    因此,缔约国再次陈述,《侵犯人身罪法》没有带来不确定性,本案在这一方面也没有违反《公约》。
  • (د) عندما يختار المتهم بارتكاب جريمة يُحتمل أن يعاقب عليها بالسجن لمدة تتجاوز ثلاثة أشهر (عدا عن جريمة الاعتداء) أن تتم محاكمته من قبل المحكمة المنعقدة بكامل هيئتها.
    对犯有一项可因此而判处三个月以上徒刑的执行(侵犯人身罪除外)的人选择由合议庭进行审理。
  • وقال المحامي إن قانون الجرائم المرتكبة ضد الأشخاص (المعدل) لعام 1992 أوجد تصنيفين لجريمة القتل؛ جريمة قتل يعاقب عليها بالإعدام وجريمة قتل لا يعاقب عليها بالإعدام.
    律师声称,1992年《侵犯人身罪法(修正)法案》规定了两类谋杀:死罪谋杀和只判无期徒刑的谋杀。
  • وقال فيما يتعلق بالشكوى المقدمة في إطار المادة ٦ من العهد إنه عندما صدر حكم باﻹعدام على صاحبي البﻻغ لم يكن القانون )المعدل( لقانون الجرائم المرتكبة ضد اﻷفراد نافذا بعد.
    关于根据《盟约》第6 条提出的申诉,据说,在判处提交人死刑时,还尚未颁布《侵犯人身罪(修订)法》。
  • لقد صنفت محكمة الاستئناف جريمة القتل بأنها جريمة يعاقب عليها بالإعدام بموجب البند 2 (1) (د) (1) من قانون الجرائم ضد الأشخاص (التعديل) لعام 1992، وثبتّت حكم الإعدام.
    上诉法院将谋杀归为1992年《侵犯人身罪(修正)法案》第2(1)(d)(i)条项下的死罪,并维持死刑判决。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5