简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

保护林

"保护林" معنى
أمثلة
  • فمناطق الغابات المحمية، التي كانت تديرها في السابق الدوائر الحكومية المعنية بالغابات، باستبعاد المجتمعات المحلية المحيطة عادة، أصبحت تخضع شيئا فشيئا لإدارة مشتركة مع مستعملي الموارد المحليين.
    保护林林区原先由政府林业部门管理,周围社区往往被排除在外,而现在此类林区也越来越多地由当地资源使用者来共同管理。
  • [اتفق عليه بعد التشاور] تحقيق زيادة كبيرة في مساحة الغابات المحمية على الصعيد العالمي، فضلا عن مساحة الغابات التي تدار إدارة مستدامة، وزيادة نسبة المنتجات الحرجية المستمدة من الغابات التي تدار على نحو مستدام؛
    〔暂定〕大幅度提高世界各地保护林面积和可持续管理森林面积,提高来自可持续管理森林的森林产品的比例;
  • ويمكن لمزيد من الوعي بالفوائد اﻻجتماعية والثقافية واﻻقتصادية والبيئية، وخاصة الموارد البيولوجية، لحفظ الغابات والمناطق المحمية، أن يساعد في توليد الدعم والموارد العامة الﻻزمة لحفظ الغابات.
    加强对森林养护和被保护林区、特别是生物资源的社会、文化、经济和环境利益的认识可有助于得到对森林养护的公共支持和资源。
  • ويمكن أن يساعد المزيد من الوعي بالفوائد الاجتماعية والثقافية والاقتصادية والبيئية، وخاصة الموارد البيولوجية، لحفظ الغابات والمناطق المحمية، في توليد الدعم والموارد العامة اللازمة لحفظ الغابات.
    加强对森林养护和被保护林区、特别是生物资源的社会、文化、经济和环境利益的认识,可有助于得到对森林养护的公共支持和资源。
  • [اتفق عليه بعد التشاور] زيادة مساحة الغابات المحمية زيادة كبيرة على الصعيد العالمي، فضلا عن مساحة الغابات التي تدار إدارة مستدامة، وزيادة نسبة المنتجات الحرجية من الغابات التي تدار إدارة مستدامة.
    [讨论稿 -- -- 待定]大幅度增加全世界受保护林区和可持续管理林区面积,增加产自可持续管理森林的森林产品比例;
  • وتكلفة الفرصة الضائعة لعرض سلع وخدمات حرجية ﻻ سوقية، وذلك، مثﻻ، عن طريق مناطق حرجية محمية، يشكل دﻻلة على اﻹستثمارات الﻻزمة لتعويض ما يتم التخلي عنه من العائدات المالية الناجمة عن إنتاج السلع.
    例如,通过指定保护林区提供非市场森林货物和服务的机会成本就表明补偿预先确定的商品生产财务收益需要多少投资。
  • [اتفق عليه بعد التشاور] تحقيق زيادة كبيرة في مساحة الغابات المحمية على الصعيد العالمي، فضلا عن مساحة الغابات التي تدار إدارة مستدامة، وزيادة نسبة المنتجات الحرجية من الغابات التي تدار إدارة مستدامة.
    [已商定 -- -- 待核准]大幅度增加全世界受保护林区和可持续管理林区面积,增加产自可持续管理森林的森林产品比例;
  • وأشارت أطراف عديدة إلى الحاجة إلى حماية مناطق الغابات من خلال استهداف الغابات التي تعاني من الإجهاد، وتوسيع نطاق الغابات، وذلك مثلاً من خلال تطوير مزارع مناسبة للغابات، وصون الموارد الجينية، والتنوع البيولوجي.
    若干缔约方提到必须保护林区,针对受到压力的森林,并扩大森林,如采取培植适当人造林,保护遗传资源和生物多样性。
  • ومع تسارع التصنيع والتحضر، يلاحظ أن ثمة حاجة مطردة إلى حفظ الغابات والأراضي الرطبة. ومن المشاكل البيئية الحادة، التقحل والتصحر وتآكل التربة وتدهور الأراضي الرطبة.
    中国森林资源总量不足,远远不能满足国民经济和社会发展的需求,随着工业化、城镇化进程的加快,保护林地、湿地的任务加重,压力加大。
  • (ع) إنشـــاء شبكــــات للمناطــــق الحرجية المحمية وتطويرها أو توسيع نطاقها والحفاظ عليها، مع مراعاة أهمية حفظ الغابات التمثيلية، من خلال طائفة من آليات الحفظ، المطبقة داخل المناطق الحرجية المحمية وخارجها؛
    (p) 建立、发展或扩大并维持保护林区的网络,同时考虑到通过在保护林区内外实施一系列养护机制来养护有代表性森林的重要性;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5