وسوف يجري تطوير الآليات المتصلة بتشجيع تقاسم المعـارف ودعمها بتنسيق من قوة العمل المعنية بتقاسم المعارف التابعة لمجلس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. 在信息和通信技术委员会知识分享工作队的协调下,将发展促进和支持知识分享的机制。
إن وسائل التنفيذ الرئيسية التي تتبعها فرقة العمل المعنية بمعايير ومنهجيات مجلس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات هي عبارة عن مشاريع التعليمات الإدارية المتعلقة بالمعايير. 信息和通信技术委员会标准和方法工作队的主要执行途径是就标准颁发的行政指示。
(أ) أن تكون كافة خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات موافقة لمعايير مجلس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والمعايير ذات الصلة المعمول بها في هذا الميدان. (a) 所有信息和通信技术服务都符合信息和通信技术委员会的标准和有关产业标准。
وتطرق الأمين العام المساعد للتدابير المتخذة لإنشاء لجنة تعنى بالنظر في المشاريع تحت رعاية اللجنة المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. 助理秘书长描述了为在信息和通信技术委员会主持下设立一个项目审查委员会而采取的举措。
(أ) امتثال جميع خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للمعايير التي وضعها مجلس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والمعايير ذات الصلة المعمول بها في هذا القطاع (a) 所有信息和通信技术事务均遵守信息和通信技术委员会的标准和有关工业的标准
المشاركة مع المجلس الأعلى للاتصالات في إيجاد حلول إلكترونية للتواصل مع الأشخاص ذوي الإعاقة ولزيادة إنتاجيتهم بالعمل. 它与最高信息和通信技术委员会合作寻找与残疾人沟通和增加残疾人工作生产力的电子解决方案。
(أ) تكون جميع خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات متطابقة مع معايير المكتب الدولي للتعريفات الجمركية وكذلك مع المعايير ذات الصلة المعمول بها في هذا المجال (a) 所有信息和通信技术事务都符合信息和通信技术委员会的标准及相关产业标准
وينبغي إتاحة وقائع اجتماعات لجنة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على الشبكة الداخلية (الإنترانت). (الفقرة 31) (SP-04-003-010). 应该在内联网上公布信息和通信技术委员会的会议记录(第30段)(SP-04-003-010)。
وينبغي إتاحة وقائع اجتماعات لجنة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على الشبكة الداخلية (الإنترانت) (SP-04-003-010) (الفقرة 64). 应该在内联网上公布信息和通信技术委员会的会议记录(SP-04-003- 010)(第64段)。