وفي أعقاب التغيير الذي طرأ على هيكل لجنة التنسيق الإدارية وإنشاء شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصال، يشارك المركز بانتظام في اجتماعات هذه المجموعة. 在改变行政协调委员会的结构和建立了信息和通信技术网后,中心有系统地参加了这个小组的会议。
أدى نمو عمليات حفظ السلام في حجمها ونطاقها إلى زيادة الاعتماد على شبكات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وهياكلها الأساسية في إدارة عمليات حفظ السلام. 由于和平行动的规模和范围扩大,对维持和平行动部信息和通信技术网络及基础设施的依赖增加。
وأوضحت شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أن العمل جار في تجميع نماذج لأفضل الممارسات ونشرها، غير أنها لم تقدم أي تاريخ مستهدف لإنجاز هذا العمل. 信息和通信技术网表示,目前正在编辑和宣传最佳做法,但并没有提供这项工作的预计完成日期。
ولكفالة هذا الاتجاه الذي يركز على المشاريع في كل ملف مشاريع، تقترح شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إنشاء فريق توجيهي لمبادرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. 为确保每个业务卷宗都以业务为导向,信息和通信技术网络建议设立信息和通信技术举措指导小组。
وعلى الرغم من صغر مساحة منطقة البعثة نسبيا، ألقى عدد المواقع وتنوع المهام أعباء ثقيلة على عاتق شبكات تكنولوجيا المعلومات وشبكات الاتصالات التابعة للأمم المتحدة. 虽然任务区面积较小,但由于地点众多,职能多样,对联合国信息和通信技术网络提出了大量要求。
بيد أن مديري تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مقر الأمم المتحدة والمكاتب البعيدة عن المقر وغيرها أعضاء جميعهم في شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي أُنشأت حديثا. 联合国总部、总部以外各办事处等方面的信息和通信技术主管都是新设的信息和通信技术网络成员。
وينبغي في إطار هذا الجهد النظر في العمل الحال للمجلس وشبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بشأن وضع رؤية لتقاسم المعارف على نطاق المنظومة. 这一努力应考虑到行政首长理事会和信息和通信技术网络目前在拟定全系统知识分享机制愿景方面的工作。
أما الهيئات السابقة، مثل المجلس المشترك بين المنظمات، واللجنة الاستشارية لتنسيق نظم المعلومات، ولجنة تنسيق نظم المعلومات، فلم تعد موجودة. 信息和通信技术网的前身机构,如组织间委员会、信息系统协调咨询委员会和信息系统协调委员会都已不复存在。
ويعتقد فريق التقييم أنه ينبغي لكلية الموظفين أيضا أن تعمد إلى استخدام شبكات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الموجودة بالفعل، في إعداد تطبيقاتها للتعليم المفتوح والتعليم من بعد. 74. 评价小组认为,职员学院还应在其开放式远距离学习应用程序中利用现有的信息和通信技术网络。
وصلة إضافية من بيروت عبر قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص إلى قاعدة الأمم المتحدة للدعم في فالنسيا، إسبانيا، لتعزيز القدرة الاحتياطية على شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات 通过联塞部队从贝鲁特再与西班牙巴伦西亚联合国支助基地连接,以加强信息和通信技术网络冗余。