فخﻻل مناسبات عديدة، لوحظ أن الدائنين من القطاع الخاص لم يراعوا كما ينبغي القدرة المالية للمدينين. 人们反复看到,私人部门的债主并不适当注意借债人的资金能力。
وفي بعض الاقتصادات المتطورة، دفع هذا الوضع بالأسر المعيشية إلى الاقتراض من أجل تمويل احتياجاتها الاستهلاكية. 在一些发达经济体,这一情况促使家庭为满足其消费需求而借债。
وأهم هذه التحديات هو تقييم الخصوم المحتملة نتيجة لاقتراض القطاع الخاص. 最主要的问题是需要评估由于私营部门借债而引起的公共部门或有负债的情况。
433- ترمي مدارس المستهلكين إلى منع حدوث فرط تراكم الديون عن طريق تشجيع الاستهلاك المسؤول. 消费者学校 消费者学校可以预防过度借债,与此同时促进负责任的消费。
ويكمن وراء الاختلال الكبير بين الادخار والاستثمار، ارتفاع مفرط في مستويات استهلاك الأسر المعيشية، يدعمه الاقتراض. 在巨大的储蓄-投资不平衡现象背后是由借债支撑的无节制家庭消费。
ومن بين خصائص اﻷزمات التي لوحظت باستمرار أن الدول المدينة مجبرة على تحمل عبء التكيف المالي واﻻقتصادي. 危机的一个特点就是,借债国不得不各自承受调整金融和经济的重负。
وهو الزيادة في إنفاق الأسرة أو استثماراتها مقارنة بمدخراتها - مثالا مقارنا مفيدا. 家庭借债 -- -- 过度家庭支出或投资超过储蓄 -- -- 提供了一个很好的类比。
وذلك الحد التقييدي هو الذي قد يجعل معاملات الاقتراض في المستقبل باهظة التكلفة نسبيا (ومن ثم أقل جاذبية) للمدين. 正是这种限制可以使债务人今后借债代价较高(并从而减少吸引力)。
وينبغي أن تعالج قضايا الديون البرمجة المشتركة وينبغي بحث مشاريع الاستثمار المشترك من أجل تحقيق الاستخدام الأمثل للقروض. 借债应处理共同方案制订和共同投资,应对项目进行调查以优化贷款的使用。
وازداد مستوى الدين العام زيادة كبيرة بسبب العجز الكبير الذي شهدته السنوات الأربع الماضية، والذي جرت تغطيته بأموال مقترضة. 34.四年来拉加国家借债度日以弥补庞大赤字的做法导致公债债台高筑。