وفي الوقت نفسه، كثيراً ما تزداد تكلفة الاقتراض نظراً لأنه يتعين زيادة سعر الفائدة المحلي للمحافظة على سعر الصرف وثقة الأسواق المالية. 与此同时,为保持汇率稳定和金融市场的信心,不得不提高国内利率,这常常增加了借入成本。
ومع ذلك، فإن كثيرين من مقرضي اﻷموال والمقرضين لقاء رهن والتجار ومﻻك اﻷراضي يقرضون جزءا من اﻷموال التي يقترضونها من المؤسسات المالية الرسمية. 尽管如此,许多放款人、典当商、商人和土地所有人向正规金融机构借入部分他们放出的资金。
وبلغت الأصول المالية للدولة في نهاية عام 2010 مبلغ 838.1 1 مليون فرنك سويسري مقارنة برأس مال مقترض بقيمة 307.4 مليون فرنك سويسري. 2010年年底,国家金融资产为1,838.1百万瑞郎,借入资本为307.4百万瑞郎。
ينبغي أن يطلب من مقدمي العروض أن يبينوا المصادر المقترحة لتمويل مرحلتي التشييد والتشغيل، بما في ذلك رأس المال المقترض والاستثمار السهمي. (c) 财务可行性。 应要求投标人说明为建筑和经营阶段建议的融资来源,包括借入资本和股本投资。
بيد أن هذه السياسات لم تكلل بالنجاح دائما في اجتذاب الائتمانات من القطاع العام بالنظر إلى الموقف التحوطي الذي اتخذته المصارف والمقترضون على السواء. 但是,由于银行和借入方都采取了谨慎的立场,上述政策不是总能成功地刺激公共部门的信贷活动。
)ج( أسواق رأس المال بما في ذلك أنواع رأس المال السهمي واﻷسهم الجديدة وإصدارات الحقوق، ورأس المال المقترض، واﻷوراق المالية القابلة للتحويل وسندات اﻻكتتاب 资本市场,包括各类股本、新证券发行、有优先购股权的股票发行、借入资本、可兑换证券和付款凭单等
(ج) أسواق رأس المال بما في ذلك أنواع رأس المال السهمي والأسهم الجديدة وإصدارات الحقوق، ورأس المال المقترض، والأوراق المالية القابلة للتحويل وسندات الاكتتاب 资本市场,包括各类股本、新证券发行、有优先购股权的股票发行、借入资本、可兑换证券和付款凭单等
وستتولى المؤسسات المالية المحلية المسؤوليات الائتمانية فيما يتعلق باقتراض رأس مال الاستثمار الأولي من المؤسسة، وضمان سداده ومن ثم إتاحته لمشروعات أخرى. 国内的金融机构将负起从人居基金会借入原始资本的信托责任,确保偿还借款和随后向其他项目提供原始资本。
وبموجب مبادرة شيانغ ماي، تُقام شبكة من ترتيبات تبادل العملات لتمكين الدول الأعضاء المتضررة من أزمات العملات من اقتراض النقد الأجنبي من البلدان الأعضاء الأخرى. 根据《清迈倡议》,一个双边货币交换安排网络使遭受货币危机打击的成员国能够向其他成员国的借入外币。
لا يواجه الصندوقان مخاطر أسعار أخرى ذات شأن لأنهما لا يبيعان على المكشوف، ولا يقترضان أوراقا مالية، ولا يشتريان أوراقا مالية بالهامش، وكلها أمور تحد من احتمال خسارة رأس المال. 现金池不存在其他重大价格风险,因其不卖空、借入证券或融资融券,这都限制了可能出现的资本损失。