ومما يشكر لهذه المنظمة أنها تعلن بنشاط عن رغبتها في زيادة فرص المرأة في الحصول على الائتمانات. 值得称赞的是,该组织还大做广告,宣传它增加妇女贷款的意愿。
ويجب فرض عقوبات على من يشترون الخدمات الجنسية ومن ينشرون إعلانات للدعاية لها أو ييسرون بيعها لآخرين. 必须处罚买春者和做广告宣传性服务或协助向他人出售性服务的人。
41- وأول هذه المنتجات هو " المبادئ التوجيهية المنقحة لغرفة التجارة الدولية بشأن الإعلان والتسويق على شبكة إنترنت " (33). 第一个成果是国际商会关于在互联网做广告和推销的订正准则。
507- وفي عام 2000 وضعت مجموعة من المبادئ التوجيهية لضمان علانية البحث العام الذي تموله جهات راعية خاصة. 2000年发布了一套为私人赞助者资助的公共研究做广告的准则。
وفي نفس السياق، وحرصا على تداول إعلانات الوظائف الشاغرة على نطاق واسع، فإن هذه الإعلانات تُنشر أيضا في وسائل الإعلام الناطقة بالفرنسية. 同样,为了广为传播空缺通知,还会在法语媒体上做广告。
وتتضمن برامج الدعاية طبع تقاويم سنوية وبث مواد دعائية في الإذاعة والتلفزيون وغير ذلك من وسائط الإعلام الجماهيرية. 宣传方案包括印制日历和在电台、电视台以及其他大众媒体中做广告。
وعلاوة على ذلك، فإن النمو الهائل للمبيعات والإعلانات عبر الإنترنيت يمكن أن يحدث تشوها في أنماط الاستهلاك. 此外,通过因特网的销售和做广告的突飞猛进也许会对消费型态造成歪曲。
وينبغي، بخصوص هذه المنشورات، تنظيم الإشهار، وأحداث تدشين بيع الكتب، وغير ذلك من أنشطة الدعاية. (انظر الفقرة 74 أعلاه.) 为此,应做广告、举办新书发售会,及其他宣传活动(见上面第74段)。
(و) ينبغي تنفيذ تدابير تشريعية لحظر الإعلان عن منتجات قد تُزيد من خطر المرض والترويج لها ورعايتها؛ (f) 应执行立法举措,禁止为可能增加疾病风险的产品做广告、宣传和提供赞助。
من ذلك مثلاً أن اللوائح التنظيمية ربما قد تكون قد أجازت تنسيق الأسعار أو منعت الإعلان أو اقتضت التقسيم الإقليمي للسوق. 例如,管制条例可能允许价格协调,不许做广告,或者要求按地域划分市场。