التدابير التي اتخذتها وزارة الصحة لضمان الغذاء الملائم والصحي لمختلف الفئات المحرومة في المناطق الأكثر تضرراً 卫生部在最受影响地区为保障各种弱势群体获得适当和健康食品而采取的措施
19- ينبغي للدول في سبيل خفض القدر المستهلك من الأغذية غير الصحية اعتماد سياسات تصرف النفوس عن تناولها. 为减少不健康食品的摄入量,国家应制定政策,抑制不健康食品的消费。
19- ينبغي للدول في سبيل خفض القدر المستهلك من الأغذية غير الصحية اعتماد سياسات تصرف النفوس عن تناولها. 为减少不健康食品的摄入量,国家应制定政策,抑制不健康食品的消费。
وإنني أدعو الدول المتقدّمة النمو بالتحديد إلى التوقّف عن ممارسة دعم إنتاج وتصدير الأطعمة غير الصحية للدول الفقيرة. 我尤其呼吁发达国家停止为生产并向穷国出口不健康食品提供补贴的做法。
كما تبين أن المتاجر الكبرى تعرض خصوماً أعلى على أسعار الأغذية غير الصحية مقارنةً بالأغذية الصحية(). 人们会发现,与健康食品相比较而言,超市对不健康食品提供更多的价格折扣。
كما تبين أن المتاجر الكبرى تعرض خصوماً أعلى على أسعار الأغذية غير الصحية مقارنةً بالأغذية الصحية(). 人们会发现,与健康食品相比较而言,超市对不健康食品提供更多的价格折扣。
ولذلك فإن على الدولة واجباً إيجابياً بتنظيم الدعاية للأغذية غير الصحية واستراتيجيات الترويج التي تطبقها شركات الأغذية. 因此,国家负有一项积极义务,监管食品公司的不健康食品广告和促销战略。
وعلى المستوى الفردي، تؤدي زيادة القوة الشرائية والراحة الملتمسة في الأطعمة الجاهزة للأكل إلى تعزيز استهلاك الأغذية غير الصحية. 在个人层面,购买力的提高和即食产品的便利性促进了不健康食品的消费。
والأغذية الصحية أقلّ توافراً في الغالب في المناطق المنخفضة الدخل كما أنها أقل جودةً وجاذبية أو أغلى ثمناً(). 在低收入地区,健康食品供应量经常不足,质量和吸引力都较低,或更昂贵。
وسيتيح تخطيط المركز الجديد ساحات مخصصة للأنشطة المجتمعية كالبستنة والزراعة بما يعزز حصول السجناء على الأغذية الصحية. 新监所还将提供族群活动的空间、以及为被拘留者提供健康食品的花园和种植园。