وستُتاح هذه المذكرات على الشبكة الداخلية خلال الاجتماع ويتم تجميعها في نهاية الاجتماع. 发言稿将登录在会议期间开通的内部网站上,并在会议结束时汇编成册。
وينبغي رصد أداء المورّدين واستخدام بيانات التقييم عند النظر في عروض جديدة. 正在更新供应商和服务提供商内部网名册,以便特别反映供应商的表现记录。
وتوجد على شبكة الإنترنت الداخلية للمفوضية إرشادات بشأن استقبال الزوار والضيوف المعوقين وتنظيم التظاهرات. 欧盟委的内部网提供了关于接待残疾来访者和宾客以及组织活动的指南。
وأعيد تصميم موقع المكتبة على الشبكة الداخلية وصار يشمل الآن وصلة مباشرة تربطه بشبكة UNBISNET. 图书馆的内部网址已经重新设计,现在包括同联合国事务网的直接联系。
والشبكة الداخلية من حيث تعريفها داخلية وبالتالي لا يوجد أي مخطط لوضعها في خدمة البعثات الدائمة. 内联网依其定义是一个内部网络,不计划将其提供给常驻代表团使用。
وبُذلت جهود مكثفة لتعزيز موارد المعلومات الداخلية للموظفين من خلال موقع الشبكة الإلكترونية الداخلية للبعثة. 另外还加大努力,利用特派团内部网向工作人员提供更多内部信息资源。
وأجاب أكثر من نصف المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات بأن تقاريرها غير متاحة سوى في الشبكة الداخلية للمنظمة. 半数以上的最高审计机关称,其报告只登载于被审计组织的内部网络。
وعزز مكتب اليونيسيف الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي شبكته الداخلية للمنسقين بشأن قضايا الشعوب الأصلية. 儿基会的拉丁美洲和加勒比区域办事处加强了土着问题协调人内部网络。
كما قُدمت خطط لتحقيق امكانية لﻻتصال داخل الشبكة ستتيح تقاسم المعلومات بين المكاتب القطرية على أساس الوقت الحقيقي. 还提出了内部网络联系计划,这将使各国办事处能共同实时利用信息。
وسوف يستكمل هذا العمل في المكاتب اللامركزية بقوائم محددة تربط بالقائمة المركزية عن طريق الإنترانت. 这将由各分权管理的办事处来执行,使具体名册通过内部网与中心名册相联。