كما ازدادت الجهود المبذولة للتوعية بأهمية السكك الحديدية والطرق المائية الداخلية باعتبارها بدائل أرخص تكلفة من النقل البري. 它们还加强了宣传努力,让更多人认识到,铁路和内陆水道是比公路便宜的重要运输方式。
`2` تزويد المطارات أو الموانئ البحرية أو الداخلية أو غيرها من مرافق المحطات النهائية للناقلات جوا أو بحرا أو عبر الطرق المائية الداخلية؛ (二) 向航空、海运或内陆水道承运人提供机场、海港或内水港或其他港口设施;
ويمكن استخدام الهيكل الأساسي نفسه لتوفير تلك الخدمات، ولتوفير الطاقة الكهرمائية، وللمساعدة في بعض الحالات في مجال الملاحة في المجاري المائية الداخلية. 这些服务以及水电可以使用相同的基础设施,在某些情况下,可以帮助内陆水道航行。
(2) نقل الركاب والبضائع عن طريق البر أو السكك الحديدية أو الجو أو البحر أو المجاري المائية الداخلية، والعمل على أرصفة المرافئ أو في المخازن، إلخ.؛ 公路、铁路、空中、海上或内陆水道运输客人或货物,及在码头上或仓库中工作;
سيتم تناول الأعمال المتعلقة بالاتفاق الأوروبي المتعلق بالطرق المائية الداخلية الرئيسية ذات الأهمية الدولية في اجتماعات فرقة العمل المعنية بالنقل المائي الداخلي 关于具有国际重要性的主要内陆水道的欧洲协定的工作将在内河水运问题工作队会议上进行
وتدرس ملاوي، مع جارتها موزامبيق، إمكانية شق قناة مائية داخلية تمتد إلى المحيط الهندي لتيسير سبل الوصول إلى التجارة في المنطقة دون الإقليمية. 马拉维正与邻国莫桑比克研究开放通往印度洋的内陆水道,以便利次区域贸易的可能性。
الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع الخطرة عن طريق البر والأنظمة الوطنية المتعلقة بنقل البضائع الخطرة عن طريق البر والسكك الحديدية، والبحر وعبر الممرات المائية الداخلية 欧洲国际道路运输危险货物协定和各国关于陆路、铁路、海路和内陆水道运输的法规
آتا إجراءات معينة في النقل بالسكك الحديدية والنقل الطرقي والموانئ والطرق المائية الداخلية وخطوط الأنابيب والنقل الجوي والاتصالات. 《阿拉木图行动纲领》列述了铁路运输、公路运输、港口、内陆水道、管道、空运和通信等领域的具体行动。
البروتوكول الخاص بالنقل المشترك في الطرق المائية الداخلية المتعلق باﻻتفاق اﻷوروبي المتعلق بالخطوط الهامة للنقل الدولي المشترك واﻹنشاءات ذات الصلة لعام ١٩٩١. (a) 欧洲重要国际联合运输线及其有关设施协定(联合运输线协定)关于内陆水道联合运输的议定书。
ويتجلى نقص الاستثمارات أيضاً في عدد من الممرات المائية الداخلية، وكثيراً ما تقف وسائط النقل البري والنقل بالسكك الحديدية غير الملائمة حائلاً دون أداء عمليات النقل المتعدد الوسائط بكفاءة. 几条内陆水道明显缺少投资,连接港口的公路和铁路路况不佳,常常阻碍高效率的多式联运。