لقد ساهمت الأمم المتحدة والمجتمع المدني في دعم البلدان من أجل تنفيذ برامج شاملة تتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي. 联合国和国际社会为支持各国实施全球公共卫生问题全面解决方案作出了贡献。
إننا ملتزمون بالعمل مع جميع شركائنا الدوليين لتعزيز النمو الاقتصادي والدولي، والاندماج الاجتماعي والصحة العامة حول العالم. 我们致力于与所有国际伙伴一道工作,促进国际经济增长、社会一体化和全球公共卫生。
ومن أجل بلوغ هذا الهدف فإن المجتمع الدولي بحاجة إلى إيلاء مزيد من الاهتمام لبناء القدرات في مجال الصحة العامة على الصعيد العالمي. 要实现这一目标,国际社会有必要进一步重视全球公共卫生能力建设问题。
ويعتقد وفدي أن اعتماد مشروع القرار هذا سيفضي إلى تعزيز كبير لبناء القدرات في مجال الصحة العامة على الصعيد العالمي. 我国代表团认为,这项决议草案的通过将导致大大加强全球公共卫生能力的建设。
واعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي إعلانا وزاريا بشأن تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي. 经社理事会通过了关于落实全球公共卫生方面的国际商定目标和承诺的部长宣言。
وإذ تشير إلى جميع قرارات الجمعية العامة المتصلة بالصحة العامة على الصعيد العالمي، بما فيها تلك المتعلقة بالصحة العالمية والسياسة الخارجية()، 回顾大会关于全球公共卫生的所有决议,包括关于全球卫生与外交政策的决议,
وثمة حاجة كبيرة إلى الحفاظ على الزخم القائم وكفالة احتفاظ الصحة العامة على الصعيد العالمي بمكانة بارزة في جدول الأعمال الدولي. 极其有必要保持这一势头,并确保全球公共卫生继续处于国际议程的优先位置。
وإذ تشير أيضا إلى جميع قرارات الجمعية العامة المتصلة بالصحة العامة العالمية، بما فيها تلك المتصلة بالصحة العالمية والسياسات الخارجية، 又回顾大会关于全球公共卫生的所有决议,包括关于全球卫生与外交政策的决议,
ويقدم هذا التقرير لمحة عامة عن جهود منظومة الأمم المتحدة لتعزيز الصحة العامة والتنمية في العالم على خلفية التحديات الراهنة. 本报告概述了联合国系统在当前挑战的背景下为促进全球公共卫生与发展而作的努力。
وتعزز آلية النظم الصحية الدولية التابعة لمنظمة الصحة العالمية قدرات رصد المخاطر على الصحة العامة عالميا أثناء حالات الطوارئ الإشعاعية. 世卫组织的国际卫生条例机制加强在辐射紧急情况期间监测全球公共卫生风险的能力。