وإذ يساوره القلق إزاء الإسهام الهام المحتمل في المستقبل لمركبات الكربون الهيدرو فلورية في ارتفاع درجة حرارة الجو على صعيد عالمي، 关切 氢氟碳化合物今后可能会对全球大气变暖产生重大影响;
وفي الاجتماع نفسه قال ممثل لمجلس الكنائس العالمي إن تدمير الغلاف الجوي للأرض خطيئة ضد الله. 在同次会议上,世界教会理事会的代表指出,毁坏全球大气是对上帝犯罪。
وفي إطار برنامج مراقبة الغﻻف الجوي العالمي، توجد حاجة ماسة لتوسيع قياس انبعاثات هذا الغاز على نطاق عالمي. 很有必要在全球大气观察方案下,在世界范围内扩大对这种气体的测量。
وهناك نشاطان يجري تنفيذهما وهما التجربة العالمية المتعلقة بالدوران المحيطي وبرامج دراسة المحيطات المدارية والغﻻف الجوي العالمي. 两项正在开展的活动是世界海洋环流实验和热带海洋与全球大气实验计划。
إن معالجة الأسباب الجذرية لمشكلة تغير المناخ تتمثل في خفض طموح لانبعاثات غازات الاحتباس الحراري إلى الغلاف الجوي العالمي. 处理气候变化问题的根源就是实现大幅减少排入全球大气层的温室气体。
ممثل شخصي لرئيس وزراء مالطة لدى اجتماع رؤساء الدول والحكومات بشأن الغلاف الجوي العالمي، لاهاي 1989年 关于全球大气问题国家元首和政府首脑会议马耳他总理私人代表,海牙
وسوف تستخدم بيانات الساتل لرسم خرائط لمستويات الملوحة والرطوبة وكذلك للمساهمة في وضع نماذج لدوران التيارات العالمية. SMOS数据将被用来绘制盐度和水分含量图,并有助于研究全球大气环流模式。
وبالتالي من المهم المحافظة على الالتزام بالتخلص من المواد المستنفدة للأوزون مع التحلي باليقظة في رصد بيئة الغلاف الجوي على نطاق العالم. 所以,继续努力逐步淘汰臭氧消耗物质并谨慎监测全球大气环境十分重要。
أمّا الهدف الأسمى فهو يتمثل في إنشاء مراكز للتدريب والتعليم تابعة لمرصد الغلاف الجوي العالمي في كافة المناطق التي تشملها خدمات المنظمة العالمية للأرصاد الجوية. 最终目的是要在所有气象组织区域建立全球大气观察培训和教育中心。
ضرورة إجراء قياسات سادس فلوريد الكبريت (SF6) وثاني أكسيد الكربون لدعم دراسات عمر الهواء بغية تقييم التغيرات في حركة الغلاف الجوي العالمية. 需要对六氟化硫和二氧化碳进行监测,以支持评估全球大气循环变化的空气龄研究。