وإني أرحب بهذا الحدث الفارق في مجال إشراك المجتمع المدني في الإدارة العالمية للقضايا الإنمائية. 这是民间社会参与有关发展问题的全球施政的里程碑,我对此表示欢迎。
وقد سلم أعضاء حلقة النقاش بأن إصلاح الحكم العالمي مطلب أساسي لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. 小组讨论人承认,全球施政改革是实现《千年发展目标》的一项基本要求。
تقديم ورقة بعنوان ``إنشاء رابطات من أجل أصول الحكم العالمي ' ' . 提交题为 " 建立全球施政协会 " 的文件。
ويجب أيضا أن تتطور المؤسسات المعنية بتصريف شؤون العالم ليتاح للبلدان النامية مزيد من المشاركة في صنع القرارات. 还必须使全球施政的机构逐渐改变,使发展中国家能够更多地参与决策。
وقد أصبح حسن اﻹدارة العالمية بندا من بنود جدول اﻷعمال الدولي في العقد الماضي استجابة ﻻهتمامات الدول اﻷكثر ازدهارا. 过去十年,全球施政提上了国际议程,以便回应较富裕国家的关切问题。
وقد أصبح حسن اﻹدارة العالمية بندا من بنود جدول اﻷعمال الدولي في العقد الماضي استجابة ﻻهتمامات الدول اﻷكثر ازدهارا. 过去十年,全球施政提上了国际议程,以便回应较富裕国家的关切问题。
منظمة القانونيين الدولية هي منظمة غير حكومية دولية لا تستهدف الربح تُعنى بإدارة الشؤون العالمية والأمن البشري. 国际法学家组织是个非政府、非营利国际组织,致力于全球施政和人的安全。
وسوف يتم استعراض التقارير التي يعدها مكتب التقييم بالإضافة إلى التقارير التي تعدها الشعب في المقر. 它将检查关系全球施政的评价报告,并审查评价处以及其他总部各司撰写的报告。
ويحدد تقرير اللجنة العالمية التابعة لمنظمة العمل الدولية طريقتين ممكنتين لتعزيز دور البرلمانات في إدارة الشؤون العالمية. 劳工组织世界委员会的报告查明,可以两种办法加强议会在全球施政方面的作用。
والإدارة الرشيدة من مسؤوليات الحكومات على الصعيد الوطني ولكن هياكل الإدارة العالمية والإسهامات من المجتمع الدولي عوامل مهمة أيضاً. 善政是各国政府的责任,但全球施政结构和国际社会的捐助也是重要的因素。