简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

全球预警系统

"全球预警系统" معنى
أمثلة
  • ووجه الانتباه إلى أن الاقتراح الذي قدمه وفد بلده في المؤتمر لوضع مشروع نظام إنذار عالمي يدعى " دورية الفضاء " ، ودعا جميع الدول الأعضاء إلى المشاركة في تنفيذ هذا المشروع.
    他提请大家注意乌克兰代表团在会议上提出的 " 空间巡逻队 " 全球预警系统项目,并请所有会员国参与该项目的实施。
  • (و) العمل بشكل عاجل صوب إنشاء نظام للإنذار المبكر على النطاق العالمي من أجل جميع المخاطر الطبيعية، مع تزويده بفروع إقليمية، بالاعتماد على القدرات الوطنية والإقليمية الموجودة مثل الشبكة المنشأة حديثا للإنذار بتولد أمواج تسونامي في المحيط الهندي والتخفيف من آثارها؛
    (f) 在国家和区域现有能力的基础上,如新成立的印度洋海啸报警和减灾系统,加速建立适用于所有自然灾害、具有区域中心的全球预警系统
  • وقالت إن وفدها يؤيد تنفيذ الإستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، والدراسة الاستقصائية العالمية لنظم الإنذار المبكر، وأعربت عن ثقتها في أن السنة الدولية لكوكب الأرض في عام 2008، سوف تحشد جميع المواطنين في مختلف أنحاء العالم لمواجهة التحديات القادمة.
    摩纳哥代表团坚定地支持执行国际减少灾害战略和全球预警系统调查,并认为,2008年国际行星地球年将动员世界上的所有公民来面对未来的挑战。
  • ساعد التحسن الذي طرأ على العلم والتكنولوجيا في مجال التنبؤ باﻷحوال الجوية وأنظمة اﻹنذار المبكر اﻹقليمية والعالمية ذات الصلة في الدول الجزرية الصغيرة النامية في تقديم إنذار مسبق بالعواصف المدارية ومساراتها المحتملة مما يساعد البلدان على اتخاذ إجراءات وقائية.
    (a) 气候多变性。 提高小岛屿发展中国家在气象预报和相关区域与全球预警系统的科技水平,有助于预报热带风暴及其可能经过的路线,也有助于各国采取预防措施。
  • وتُشجَّع الدول الأعضاء والمنظمات على استحداث نظام عالمي للإنذار المبكر بجميع الأخطار ولكل المجتمعات، يستند إلى النظم القائمة، ومعالجة ما يرتبط بذلك من ثغرات واحتياجات تقنية وتنظيمية، على نحو ما أوصت به الدراسة الاستقصائية العالمية لنظم الإنذار المبكر.
    鼓励各会员国和各个组织根据预警系统全面调查的建议,在现有系统的基础上开发一个供各个社区利用的各种灾害全球预警系统,处理在技术和组织方面的有关不足和需要。
  • واقتـرح أيضا مجموعة من الإجراءات المحددة التي تهدف إلى إنشاء نظم وطنية للإنذار المبكر يكون محورها الإنسان على نحو يسد الثغرات الرئيسية في القدرات العالمية على الإنذار المبكر، ويعزز الأسس العلمية وتلك الخاصة بالبيانات في مجال الإنذار المبكر ويُرسي الأسس المؤسسية لنظام عالمي للإنذار المبكر.
    报告还提出了一系列具体行动,包括建立以人为本的国家预警系统,填补全球预警能力存在的主要差距,巩固预警的科学和数据基础,以及发展全球预警系统的体制基础。
  • وفي ذلك الصدد نرحب بالاقتراحات التي قدمتها حكومة ألمانيا بعقد مؤتمر دولي ثالث حول الإنذار المبكر لمناقشة جوانب نظام الإنذار المبكر العالمي بشأن الكوارث المائية الناتجة عن الأحوال الجوية والجيولوجية، ونهيب بالبلدان أن تعزز تلك المبادرة بنشاط.
    在这一方面,我们欢迎德国政府提出的关于召开第三次关于预警问题的国际会议,以讨论建立关于水传播的气象和生态灾害的全球预警系统的方面的建议。 我们吁请各国积极地推动这项倡议。
  • وإذ تدرك أيضاً أنَّ إنشاء نظام عالمي للإنذار المبكّر، بالاستفادة من الآليات الإقليمية القائمة، حسبما يكون مناسباً، يتيح الإبلاغَ في الوقت المناسب عن ظهور مؤثِّرات نفسانية جديدة، يمكن أن يفيد الدول الأعضاء في فهم الطبيعة المعقَّدة والمتغيّرة لسوق هذه المواد واتخاذ تدابير للتصدِّي لتلك السوق،
    还认识到,建立全球预警系统、酌情利用现有区域机制,以及及时提供关于新出现的新的精神活性物质的报告,可有益于会员国了解和应对这些物质复杂的、不断变化的市场,
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4