وندعو الحكومات والأمم المتحدة إلى تشجيع عمليات المراجعة المستقلة للحسابات التي تقوم بها فئات المواطنين وإلى التعاون مع هذه الفئات ودعمها. 我们呼吁各国政府和联合国鼓励、支持公民组织开展独立审计并与之合作。
منذ عام 2011، ازداد عدد أعضاء جماعة رايا موتومبوكي بسرعة في جميع أنحاء كيفو الجنوبية، وبعد ذلك في كيفو الشمالية. 自2011年以来,愤怒公民组织在南基伍各地迅速发展并随后渗透到北基伍。
وقد نظَّمت الوحدة الاتحادية المعنية بالجرائم الحاسوبية حملات توعية لجميع المواطنين الذين قد يقعون ضحية هذه الجرائم. 联邦打击计算机犯罪局针对可能成为这种犯罪的受害人的所有公民组织了提高认识活动。
عقد 240 اجتماعا مع ممثلي كلا الجانبين والمنظمات غير الحكومية ومنظمات التربية المدنية بشأن المسائل المشتركة بين الطائفتين وتسوية النزاعات 就两族问题和冲突解决问题与双方、非政府组织和公民组织的代表举行240次会议
عقد 240 اجتماعا مع ممثلي الجانبين، والمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني بشأن المسائل المشتركة بين الطائفتين وحل والنـزاعات 就两族问题和冲突解决问题同双方代表、非政府组织和公民组织举行240次会议 会议
وهذا التقرير هو ثمرة جهد تعاوني من مختلف وزارات الحكومة وإداراتها وأجهزتها والمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والمؤسسات الأكاديمية. 这份定期报告的编写是政府不同部门、非政府组织、公民组织及学术机构协同合作。