简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

公证结婚

"公证结婚" معنى
أمثلة
  • أما الزواج الديني فله في إمارة أندورا كامل الآثار المدنية وينظم عقده بنفس الأحكام التي تنظم الزواج المدني.
    在安道尔公国,宗教形式的婚礼完全具有与公证结婚同样的效力,有关规定同公证结婚完全相同。
  • وأضافت أن تعدد الزوجات محظور في الزيجات المدنية ومسموح به، وإن لم يكن هذا الأمر شائعا، بموجب قانون إدارة الشريعة الإسلامية.
    公证结婚禁止一夫多妻制,但《穆斯林法管理法》允许一夫多妻制。 但这种现象并不普遍。
  • فالزيجات المدنية تتم بناء على القانون العام الروماني الهولندي، ولكن الزيجات العرفية والدينية لا تزال تتمتع باعتراف محدود.
    公证结婚依据的是罗马-荷兰普通法,但是,习俗婚姻和宗教法婚姻仍然在有限的程度上得到承认。
  • وسألت عمّا إذا كان قد تحقق أي تقدّم بالنسبة لتنقيح القانون الذي يحكم الزواج وعمّا إذا كان هناك احتمال بأن يُسمح بالزواج المدني والطلاق المدني.
    她询问在修订婚姻法方面是否取得了进展,是否看到了允许公证结婚和离婚的曙光。
  • وبغية تشجيع تحرر الأزواج من نفس الجنس، قُدم إلى البرلمان مشروع قانون يرمي إلى توسيع نطاق الزواج المدني كيما يشمل الأفراد من نفس الجنس.
    为了推动同性夫妇的解放,议会收到一项议案,旨在将公证结婚扩大到同一性别的个人。
  • في الوقت الراهن، ينص البند 33 من قانون الأحوال الشخصية على جواز أن يعقد مسلم زواجا دينيا دون عقد زواج مدني.
    目前在实施《公民身份法》第33节,允许有穆斯林信仰的人举行宗教婚姻,而不必公证结婚
  • الوصاية ينص قانون الوصاية )١٩٩٣( على أن لوالدي الطفل في الزواج المدني وصاية وحضانة مشتركة على الطفل القاصر.
    监护 《监护法》(1993年)规定,以公证结婚方式结婚的父母对未成年子女有共同的监护和照管权。
  • 326- ومنذ إدخال الزواج المدني في عام 1975، ما انفكت الزيجات المدنية تتزايد، باستثناء الانخفاض الذي شهدته في عام 1982.
    326.自1975年推行这些规定后,公证结婚的人数除了1982年有所下降外一直在不断上升。
  • يحدد قانون المساواة بين الأفراد المتزوجين سن الثامنة عشرة (18) للدخول في زواج مدني لكل من الجنسين، وعلى المساواة بين الرجل والمرأة أمام القانون.
    《已婚者平等法》规定十八(18)岁为公证结婚的男女法定承诺年龄,法律面前男女平等。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5