يكون قاضيا التحقيق من الأشخاص المتحلِّين بالأخلاق الرفيعة وبالنـزاهة والكمال ولديهما المؤهلات المطلوبة للتعيين في مثل هذا المنصب القضائي في بلديهما. 共同调查法官应当为品格高尚、清正廉明,具有本国同类司法职位的任命资格的人。
يكون قاضيا التحقيق من الأشخاص المتحلِّين بالأخلاق الرفيعة وبالحياد والنـزاهة ولديهما المؤهلات المطلوبة للتعيين في مثل هذا المنصب القضائي في بلديهما. 共同调查法官应当为品格高尚、清正廉明,具有本国同类司法职位的任命资格的人。
وسيكون من صلاحيات المدعيين العامين وقاضيي التحقيق أن يقرروا، ضمن البارامترات المبينة في الاتفاق، من الذي سيجري تحديدا التحقيق معه ومقاضاته. 共同检察官和共同调查法官必须根据《协定》要点,决定要调查和起诉的确切人员。
أما المركز الثقافي الوطني فجرى اختياره من أجل استخدامه كمكاتب لقضاة المحاكمات ولقاضيي التحقيق والمدعيين العامين ومكتب الإدارة. 双方选定国家文化中心为审判法官、共同调查法官、共同检察官和行政办公室的办公房舍。
وتعقدت المسائل لفترة كبيرة بسبب رفض حكومة كمبوديا الاعتراف بامتلاك أحد قضاة التحقيق المشاركين الاحتياطيين صلاحية اتخاذ إجراءات. 由于柬埔寨政府拒绝承认一名候补共同调查法官行事的权力,很长一段时间情况十分复杂。
ومن المتوقع أن تبلغ هذه الاحتياجات ذروتها في السنة الثانية من التشغيل عندما تصل الدوائر الاستثنائية وقضاة التحقيق المشاركين إلى مرحلة التشغيل الكامل. 在运作的第二年,即特别法庭和共同调查法官们全面工作的这一年,各种需最多。
وفي المقابل، أعرب قاضي التحقيق الدولي عن رأي مفاده أن القضية 3 لم يغلق ملفها بعد وأن التحقيقات ما زالت جارية. 相反,国际共同调查法官表示,003号案件的调查仍然没有结束,调查正在进行中。
وفي المقابل، أعرب قاضي التحقيق الدولي المشارك عن رأي مفاده أن القضية 3 لم يغلق ملفها بعد وأن التحقيقات ما زالت جارية. 相反,国际共同调查法官表示,003号案件的调查仍然没有结束,调查正在进行中。
(أ) أجور القضاة الدوليين، وقاضي التحقيق الدولي، والمدعي العام الدولي، ونائب مدير مكتب الشؤون الإدارية، وغيرهم من الموظفين الدوليين؛ a. 国际法官、国际共同调查法官、国际共同检察官、行政办公室副主任和其他国际人员的薪酬;
وهناك قاضيان للتحقيق، أحدهما دولي والآخر وطني؛ ومدَّعيان عامَّان، أحدهما دولي والآخر كمبودي. 有两名共同调查法官,其中一位是国际的,一位是本国的;两名共同检察官,一位是国际的,一位是柬埔寨人。