201- مراجعة أعمال الأمانة العامة لاتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة وأمانات الاتفاقات التابعة لها التي تُشاركها المباني 联合国环境规划署(环境规划署) 201. 对《养护野生动物移栖物种公约》秘书处和共用协议秘书处的审计
وتم في سنة 2012 تفويض مماثل للسلطة وقّع عليه الأمين التنفيذي لاتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة() والأمين التنفيذي لاتفاقية التنوُّع البيولوجي.() 2012年,《养护野生动物移栖物种公约》执行秘书和《生物多样性公约》执行秘书也进行了类似权授。
سيدعم هذا التقييم عملية صياغة السياسات وتنفيذها في اطار اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة، والصكوك المتصلة بها والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الاخرى. 本评估将支持《养护野生动物移栖物种公约》及其相关文书和其他多边环境协定下的政策制定和落实工作。
وهذا النوع مدرج في التذييل الثاني لكل من اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة واتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض. 该鱼种既列入了《养护野生动物移栖物种公约》附录二,也列入了《濒危野生动植物种国际贸易公约》附件二。
وتكون الأمانة مشمولة، بموجب هذه الترتيبات، على أساس مؤقت بالترتيبات القائمة بالنسبة لأمانة اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة. 根据这项安排的内容,对于秘书处暂时采用由环境署管理的养护野生动物移栖物种公约秘书处的现有安排。
وأخيرا، أبرمت أمانة اتفاقية مكافحة التصحر مذكرة تفاهم مع أمانة اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة في ما يتعلق بالاضطلاع بأنشطة مشتركة. 最后,《防治荒漠化公约》秘书处已同《养护野生动物移栖物种公约》签订了一份关于举办联合活动的谅解备忘录。
وفضلاً عن ذلك حضر أيضاً ممثلو أمانتي اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة والمنظمة البحرية الدولية (اتفاقيات التلوث البحري). 此外,《养护野生动物移栖物种公约》(养护移栖物种公约)和国际海事组织(海洋污染公约)秘书处的代表也出席了会议。
١٠٢- وكشفت مراجعة لحسابات أمانة اتفاقية حفظ اﻷنواع المهاجرة للحيوانات البرية في بون بألمانيا أن أنشطة اﻷمانة قد ساهمت على نحو فعال في تحقيق أهداف المشروع. 对在德国波恩的《养护野生动物移栖物种公约》秘书处的审计发现,该秘书处的活动切实有助于实现项目目标。
وفيما يتعلق بأنغيلا، فقد ذكرت اللجنة، أن الإقليم، على سبيل المثال، لم يدرج في التصديق على اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة من قبل المملكة المتحدة. 关于安圭拉,行预咨委会指出,例如,联合王国在批准《养护野生动物移栖物种公约》时,没有把该领土列入。
وتشجع الهيئة الدول الأعضاء فيها على المشاركة بفعالية في وضع الاتفاق الإقليمي لحفظ طيور القطرس والنوء بموجب اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة. 南极海洋生物委员会鼓励它的成员积极参与按照《养护野生动物移栖物种公约》养护信天翁和海燕的区域协定的拟订工作。