50- وتلبي زامبيا معظم احتياجاتها الكهربائية من محطتها الكهرمائية، وهي تصدر الكهرباء على الصعيد الإقليمي. 赞比亚基本上靠国内水力发电站解决本国的电力需求,而且是该区域的电力出口国。
المرفق القواعد التنظيمية المتعلقة بالبحوث البحرية العلمية التي تجريها الهيئات الأجنبية في المياه الداخلية للنرويج وبحرها الإقليمي ومنطقتها الاقتصادية وجرفها القاري 有关外国在挪威内水、领海和经济区及大陆架上 进行海洋科学研究的条例
البرنامج الخاص بالتنوع البيولوجي للمياه الداخلية هو آخر موضوع من مواضيع التركيز الذي تقرر إضافته الى جدول أعمال اتفاقية التنوع البيولوجي. 内水生物多样性的方案是最近才列入《生物多样性公约》议程的重点主题。
2- ينطبق هذا البروتوكول على المتفجرات من مخلفات الحرب التي توجد في أراضي إقليم الأطراف المتعاقدة السامية، بما فيها المياه الداخلية. 本议定书应适用于各缔约方包括内水在内的陆地领土上的战争遗留爆炸物。
)ح( التعاون مع الدول المجاورة، حسب اﻻقتضاء، من خﻻل اتفاقات أو ترتيبات لضمان عدم استخدام مياهها الداخلية في اﻻتجار غير المشروع. (h) 通过协定或安排,酌情与邻国合作,确保国内水域不被用于非法贩运。
توزع كتيبات ﻹيضاح كيفية منع العدوى عن طريق إمدادات المياه سواء بين اﻷنابيب القائمة والمخيم أو داخل المخيم نفسه. 散发传单,解释如何预防疾病通过管体式水塔与营地之间和营地内水供应的传染。
المرفق القواعد التنظيمية المتعلقة بالبحوث البحرية العلمية التي تجريها الهيئات الأجنبية في المياه الداخلية للنرويج وبحرها الإقليمي ومنطقتها الاقتصادية وجرفها القاري 附件 有关外国在挪威内水、领海和经济区及大陆架上进行海洋科学研究的条例
وفي عام 1993، اعتمدت تركمانستان قانونا يتعلق بحدود الدولة عيّنت بموجبه حدود المياه الداخلية والبحر الإقليمي لهذه الدولة في بحر قزوين. 1993年,土库曼斯坦通过了《国界法》,确定该国在里海的内水和领海。
أما نوع الألياف الرئيسي الملاحظ في البيئة العامة فهو الكريسوتيل (IPCS، 1986، 1998). 非职业性室内水平一般在环境空气的范围以内 (化学品安全方案, 1986年; 1998年)。
وقد وجد أن هذا المركب واسع الانتشار في البيئة العالمية مع وجود مستويات مرتفعة منه في المفترسات العليا في المنطقة القطبية الشمالية. 六溴环十二烷在全球环境中非常普遍,在北极顶级捕食动物体内水平升高。