وتمتلك النساء الريفيات معظم المعارف الضرورية للنهوض بالأمن الغذائي ومنع التدهور البيئي والحفاظ على التنوع البيولوجي الزراعي. 农村妇女掌握着加强粮食安全、防止环境退化和维护农业生物多样性的许多知识。
ويجب كذلك النظر في التنوع الزراعي وحفظه ونقله كسلعة عامة مشتركة من جانب المزارعين المحليين(). 农业生物多样性是各地农民所保持和代代相传的共同公共财产,相关问题也需要解决。
ويحفل سجل الفاو بالتقييمات الدورية لحالة (عناصر) التنوع البيولوجي في العالم في مجال الأغذية والزراعة. 事实表明,在定期评估世界粮食和农业生物多样性状况方面,粮农组织一直做得很好。
وإذ تسلم بأهمية حماية التنوع البيولوجي الزراعي والحفاظ عليه لضمان الأمن الغذائي وكفالة الحق في الغذاء للجميع، 认识到保护和维持农业生物多样性对于保障粮食安全和所有人的食物权的重要性,
وقد أخذت خطط الطاقة النظيفة والمتجددة والتنوع البيولوجي الزراعي تشق طريقها أيضا ضمن الخطط الإنمائية الرئيسية لدى سوريا. 叙利亚正在考虑将清洁和可再生能源和农业生物多样性的计划纳入重大发展规划。
تحسين الدعم المقدم لصغار منتجي الأغذية بوصفهم يعملون على تنمية التنوع البيولوجي الزراعي والحفاظ عليه حاضرا ومستقبلا 进一步支持将小规模的粮食生产者变成现在和未来的农业生物多样性的开发者和监护者
ووضعت وزارة البيئة سياسات تتعلق بالنظم الإيكولوجية لمستنقعات جبال الأنديز، وأراضيها الرطبة، وغاباتها والتنوع البيولوجي للزراعة فيها. 环境部制定了关于安第斯高山稀疏草地生态系统、湿地、森林和农业生物多样性的政策。
وينبغي أن يحتل صغار المزارعين والمهام التي يؤدونها في صيانة واستخدام التنوع البيولوجي الزراعي، مكانة مركزية في إيجاد الحلول لهذه المشاكل. 小农及其在维护和使用农业生物多样性方面的作用,将是应对这些挑战的关键。
يجب أن يصبح التنوع البيولوجي الزراعي أولوية مطلقة في جهودنا لمواجهة التحديات المتمثلة في الأمن الغذائي وتغير المناخ 农业生物多样性必须成为我们应对粮食保障和气候变化的挑战努力中的一个绝对优先事项
ويشار إلى أن لدى العديد من النساء الفقيرات فهم عملي معقّد للتنوع البيولوجي الزراعي ومصائد الأسماك وزراعة البساتين والحراجة والصحة(). 许多贫穷妇女对农业生物多样性、渔业、园艺、林业和保健具有复杂但切实的认识。