وأمرت نانغ زارم بمغادرة المزرعة هي وطفليها، وفي أثناء مغادرتهم سمعوا على ما يُذكر أصوات طلقات نارية. 据称,他们殴打和踢打他们夫妇两人,然后他们让Nang Zarm和孩子离开农舍,据报告他们在离开时听到枪响。
وما تمخض عنه اﻻحتفال أنه لو أريد أن تجتذب الفﻻحة النساء للصناعة في المستقبل فإن ذلك يحتاج ﻷن يتاح لهن دور أكبر من الدور التقليدي في البيت الريفي. 此项活动得出的结论是,如果今后希望吸引妇女加入农业这一行业,就不能只让妇女在农舍中发挥传统的作用。
وستوفر لهم أكواخ وأراضي لأسرهم (500 1-000 2 متر مربع) بالإضافة إلى ذلك، قال أرتسوني إن المهاجرين سيحصلون على مزايا قانونية محددة، مثل الإعفاء من الضرائب. 将为他们提供农舍和自留地(1 500-2 000平方米)。 阿尔兹鲁尼并说,迁居者还将依法得到一定的优惠待遇,如免税。
ومنذ بضعة أيام فقط، اندفع إرهابي فلسطيني إلى منزل في مستوطنة ميتزر وقتل طفلين يبلغان من العمر أربع وخمس سنوات بالإضافة إلى أمهما وهي تحاول حمايتهما. 就在几天前,一名巴勒斯坦恐怖分子冲进梅斯集体农场的一间农舍,杀害了一名四岁儿童和一名五岁儿童,以及试图保护他们的母亲。
وفي يوم 18، ألقت طائرة صغيرة قادمة من الولايات المتحدة مواد حارقة على مزارع القصب في رانتشو فيلوس وكيمادو ده غونيس بمقاطعة لاس فيلياس، مما أدى إلى تدمير أكثر من 400 ألف ربع قصب ومسكنين ريفيين. 18日,一架从美国起飞的飞机向拉斯图纳斯省兰乔贝洛斯和格玛多德吉内斯两处甘蔗园投掷燃烧弹,烧毁40多万阿罗瓦的甘蔗和两户农舍。
وفي السنوات التي ارتكبت فيها جماعات المرتزقة سيئاتها بدعم من وكالة المخابرات المركزية، أحرقت ودمرت ونهبت عشرات من المدارس، ومحلات الشعب، والمساكن الريفية، والمزارع، والتعاونيات، والاصطبلات، والحوانيت، ووسائل النقل، ومزارع القصب، والحقول، واستولت على ما لا يعد من أملاك الشعب الأخرى. 雇佣匪帮肆虐的几年里,在中央情报局扶持下,焚烧、摧毁和抢掠了许多学校、人民商店、农舍、农场、合作社、养牛场、仓库、交通工具、甘蔗园、农田、牧场和无数的人民财产。
وقد تم حتى الآن وضع توجيهات بشأن جزيرة مانويل وتيغنه، وفورت ريكاسولي، ومشروع الواجهة البحرية كوتونيرا، ومنطقة الصخور البيض، ومنطقة الشاليهات في سليما وبيمبروك، من بين مناطق أخرى. وتتضمن هذه التعليمات الإنمائية إرشادات تفصيلية بشأن الاستعمال المقبول للأراضي. 迄今,已特别为马诺埃尔岛和蒂格纳斯、里卡索利堡、科托内拉水边地工程、白岩区、斯利马的农舍区和彭布罗克起草了发展概要,通过这些发展概要为土地的可接受利用提供详细的指导。