وفي أغلب الأحيان يكون الأطباء العموميون غير قادرين على تشخيص حالات التسمم بمبيدات الآفات أو على علاجها بشكل ملائم. 执业医师有时也无法诊断农药中毒病例或给予充分治疗。
واليوم، نجتمع هنا لإحياء ذكرى يوم تصويت الأمم المتحدة لتقسيم فلسطين، في سنة 1947. 我们今天在此集会,纪念联合国1947年表决分治巴勒斯坦的日子。
(ج) تمويل جزء من مهام شعبة العمليات المتمثلة في الحوكمة والأمن البشري وسيادة القانون والتنمية الصحية والبشرية؛ 资助业务司的部分治理、人类安全和法治、保健和人类发展工作;
ويتوافر التشخيص لسرطان الثدي على مستوى المستشفى، ويغطي نظام التأمين الصحي معظم تكاليف العلاج. 乳腺癌可以在医院进行诊断,而且大部分治疗费用都由医疗保险方案承担。
وروعي هذا التخوف من جانب حكام الاستعمار البريطاني عند اعتمادهم النظام التقسيمي للتمثيل المحلي والقوائم الانتخابية المحلية. 采用族群代表和族群选民名册分治制度的英国殖民统治者认识到这种担忧。
24- وإمارة موناكو هي ملكية وراثية دستورية تقر مبدأ سيادة القانون على جميع المؤسسات وتكفل الفصل بين السلطات. 摩纳哥公国为世袭君主立宪制,主张所有机构法律至上,并确保权力分治。
غير أن هؤلاء الأطباء الممارسين يفتقرون بوجه عام للمعرفة الضرورية وللوصول اللازم للتكنولوجيا التي تمكنهم من معالجة هؤلاء الأشخاص المعاقين بطريقة ملائمة. 然而,总的来说私人医生缺乏必要的知识和充分治疗残疾人的技术。
وبعد الحرب مباشرة، عملت إسرائيل فورا على تأكيد القدس الغربية كعاصمة لها، بدلا من الالتزام بأحكام القرار. 战争刚刚结束,以色列便违背分治决议条款,宣布西耶路撒冷为以色列的首都。