اتفاقية البلدان الأمريكية المتعلقة بتبادل المساعدة في المسائل الجنائية (1992)؛ ويعكف الفرع التنفيذي حاليا على النظر في نص الاتفاقية. 《美洲刑事事项互助公约》(1992年),行政部门正在审议公约文本。
(أ) التصديق على اتفاقية المساعدة القانونية المتبادلة بشأن المسائل الجنائية فيما بين مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية وإعطاء مفعول عملي لها؛ (a) 批准《葡萄牙语国家共同体刑事事项互助公约》,使其产生实效;
وصدَّقت النمسا على اتفاقية الاتحاد الأوروبي بشأن المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية (2000) وبروتوكولها (2001). 奥地利已批准《欧盟刑事事项互助公约》(2000年)及其议定书(2001年)。
وذكر أحد المتكلمين الاتفاقية المتعلقة بالمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي، الموقعة في عام 2008. 一位发言者提到了2008年签署的《南亚区域合作联盟刑事事项互助公约》。
وقد وقعت مالطة أيضا البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأوروبية للمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية بغرض التصديق عليها في المستقبل القريب. 此外,马耳他签署了《欧洲刑事事项互助公约附加议定书》,以期在不久加以批准。
وصدقت إحدى عشرة دولة على اتفاقية البلدان الأمريكية بشأن المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية، أما بقية الدول فقد وقعت عليها. 11个国家批准了《美洲刑事事项互助公约》,余下的一个国家是公约的签署国。
الاتفاقيتان الأوروبيتان بشأن تسليم المجرمين (رقم 24) والمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية (رقم 30) مع بروتوكوليهما الإضافيين 《欧洲引渡公约》(第24号)和《欧洲刑事事项互助公约》(第30号)及其附加议定书
وصدقت إحدى عشرة دولة على الاتفاقية المشتركة بين البلدان الأمريكية لتبادل المساعدة في المسائل الجنائية، ووقّعت عليها الدولة المتبقية. 11个国家批准了《美洲刑事事项互助公约》,余下的一个国家是《公约》的签署国。
ولفنلندا اتفاقات ثنائية بشأن المساعدة القانونية مع خمسة بلدان وهي طرف أيضا في الاتفاقية الأوروبية بشأن المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية. 芬兰同五个国家定有关于法律援助的协定,也是《欧洲刑事事项互助公约》的缔约国。
وأنتيغوا وبربودا هي أيضا طرف في اتفاقية البلدان الأمريكية بشأن المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية واتفاقية البلدان الأمريكية بشأن تسليم المطلوبين. 安提瓜和巴布达也是《美洲刑事事项互助公约》和《美洲国家间引渡公约》的缔约国。