وبالإضافة إلى ذلك، يسيطر الجيش اللبناني شمال نهر الليطاني على نقاط الدخول إلى منطقة عمليات القوة المؤقتة. 此外,黎巴嫩武装部队掌握着利塔尼河以北联黎部队行动区入口点的控制权。
ولم يسجل أي تغيير ملحوظ في انتشار الجيش اللبناني جنوب نهر الليطاني، الذي ظل يناهز لوائين. 黎巴嫩武装部队在利塔尼河以南地区的部署没有明显的变化,仍然约有两个旅。
تحليق طوافتان فوق نهر الليطاني حيث توجهت الأولى باتجاه جبل الشيخ والثانية باتجاه بلدة المطلة 两架直升机飞越利塔尼河,一架后来朝赫芒山飞去,另一架朝 Metullah 飞去
ودأبت القوة المؤقتة بالتعاون مع الجيش اللبناني، على تعزيز رصد نقاط الدخول عبر نهر الليطاني وضبطها. 联黎部队与黎巴嫩武装部队合作,不断提高对跨越利塔尼河入境点的监测和控制。
وإضافة إلى ذلك، اقترب أشخاص من مركبة تابعة لليونيفيل، واشتكوا من موقعها قرب نهر الليطاني. 另外,4月8日,几个人走到联黎部队的一辆车辆旁,抱怨该车位置靠近利塔尼河。
تنظيم دورات تدريبية بشأن نُهج الأمن والسلامة في البيئات الميدانية لجميع موظفي الأمم المتحدة في منطقة جنوب نهر الليطاني 为南利塔尼河地区所有联合国工作人员举行安全可靠地应对实地情况的培训
وحدثت زيادة ملحوظة في وجود اللاجئين إلى الجنوب من نهر الليطاني، مع وجود نحو 200 4 لاجئ مسجل في المنطقة. 利塔尼河以南的难民人数明显增加,该地区约有4 200名已登记难民。
وعلاوة على ذلك، فإن حظر تجول() كان قد فُرض قبل عدة أيام على حركة أية مركبة غير مرخص لها بذلك(). 此外,几天之前,已经对利塔尼河南部未经许可的车辆行动发出过宵禁令。
أدى الصراع إلى انتشار عدد كبير من الذخائر غير المنفجرة جنوب نهر الليطاني وفي مناطق في شمال البلد وشرقه. 冲突导致利塔尼河以南以及该国北部和东部一些地区受大量未爆弹药的危害。
42- كما أجرى برنامج الأمم المتحدة للبيئة تحريات خلال زيارات المواقع جنوب نهر الليطاني بشأن استخدام الفوسفور الأبيض. 在利塔尼河以南场址考察的过程中,联合国环境规划署还调查了白磷的使用情况。