简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

利息收益

"利息收益" معنى
أمثلة
  • (أ) تمثل هذه المبالغ سلفا مقدمة من المانحين والفائدة المحققة، طبقا لاتفاقات الخدمات الإدارية التي عقدها البرنامج الإنمائي لتوفير برامج ثنائية وبرامج أخرى.
    a 这些数额是根据开发计划署为按照双边方案和其他方案提供的服务所订的管理服务协定,从捐助国收到的预付款和利息收益
  • وأن تنفيذ توصية مكتب الرقابة الداعية إلى استثمار أرصدة النقد الفائضة تلك بهدف الاستخدام الأمثل لإيرادات الفوائد سيسفر عن تحقيق إيرادات سنوية إضافية لصندوق المعاشات.
    如果养恤基金执行监督厅的建议,对这些过剩的现金余额进行投资以优化利息收益,养恤基金每年将能够获取额外的收入。
  • شرع مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي في اتخاذ الخطوات الكفيلة بتحسين إدارة الصندوق، بما في ذلك اﻻستخدام الكامل للحسابات التي تدر فوائد وتوظيف الفوائض في استثمارات قصيرة اﻷجل لتعظيم ما تدره من فائدة.
    联合国内罗毕办事处正在采取步骤以改善现金管理,包括充分利用产生利息的帐户的将余额投资于短期投资,以期尽量增多利息收益
  • وبعد اقتطاع الرسوم اللازمة للحفاظ على رأس المال وإدارة الصندوق، يتاح ما يتبقى من عائد الدخل من الفائدة للحكومة لتمويل ميزانيتها المتكررة، بما في ذلك العجز التجاري (انظر تقرير عام 2004 عن الأهداف الإنمائية للألفية).
    在供应资本维护和管理费用之后,已获利息收益可供政府用来为经常预算提供资金,包括平衡贸易逆差(《2004年千年发展目标报告》)。
  • وفي الحالة الاستثنائية التي حصل فيها فائض قصير الأجل في أموال الميزانية العادية، استعرض مكتب الأمم المتحدة في فيينا مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات طرائق التشغيل من أجل تحقيق أقصى قدر من إيرادات الفوائد.
    在出现经常预算短期过剩资金的特殊情况下,联合国维也纳办事处将与方案规划、预算和账务厅审查利息收益最优化的运行模式。 12. 创收活动
  • ومع أن انخفاض متحصﻻت الفوائد يقلل قيمة حصائل العملة اﻷجنبية في الفترة الجارية فإن هذه المدفوعات المتأخرة على خﻻف الحصائل الضائعة للصادرات، يمكن أن ترسمل وأن تضاف إلى الدعاوى اﻷجنبية التي ترفعها الدولة المتضررة على الدولة المستهدفة.
    虽然利息收益的减少使当期的外汇收入降低,但与出口收益损失不同的是,这些逾期未付的款项可以转化为资本,附加到受影响国家对被制裁国的外国索赔之中。
  • وأوضح أيضا ممثلو الأمين العام أن الإبقاء على الفائدة من شأنه أن يقلل من العبء الإداري وما يتصل به من تكاليف تتعلق بتحديد أساس منصف لتوزيع الفوائد، وسيزيل أعباء حساب عائدات الفوائد وتوزيعها فعليا على مختلف الجهات المانحة.
    秘书长的代表们进一步解释说,利息的留存将减少行政负担和在公平基础上确定如何分配利息的相关费用,并将消除实际计算和向不同捐款方分配利息收益的负担。
  • وأعربت اللجنة عن تقديرها لأن صندوق الهبات حقق في عام 2012 قدرا أكبر من الفائدة عما حققه في السنوات السابقة، وذلك نتيجة لاستثمار رأس مال الصندوق في شكل ودائع لأجل قصيرة المدة في مصرف نوفا سكوتشا جامايكا المحدود.
    委员会表示赞赏的是,捐赠基金2012年的利息收益高于往年,其原因是将基金的资本金投资于Scotia Investments Jamaica有限公司的短期定期存款。
  • ولاحظ المجلس أن المكتب لم يكن لديه إجراءات لتحديد مدى معقولية إيرادات الفوائد المسجلة في دفاتره كما كانت تقدمها خزانة البرنامج الإنمائي، ومن ثم، فإن هناك احتمالا بأن المكتب لم تكن لديه تأكيدات بأن الفوائد التي يزوده بها البرنامج الإنمائي كاملة ودقيقة.
    审计委员会注意到,项目厅没有程序确定开发署财务司提供的账本中记录的利息收益的合理性,因此,存在一种风险,即项目厅无法确保其从开发署得到的利息的完整性和准确性。
  • وطلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يعد، لدورتها المقبلة، تقريرا عن تكاليف التحويل والمكتسبات الممكنة من الفائدة التي ستنشأ من تحويل الأموال من صندوق التبرعات الاستئماني إلى ودائع لأجل قصيرة المدة في مصرف نوفا سكوتشا جامايكا المحدود.
    委员会请秘书长为其下届会议编写一份报告,说明从自愿信托基金向Scotia Investments Jamaica有限公司的短期定期存款转移资金而导致的转帐费用和潜在利息收益
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4