(د) دعم المفوض العام ونائب المفوض العام في الوفاء بواجباتهما ومهامهما التي تشمل أي متابعة مطلوبة بشأن قرارات المفوض العام؛ (d) 支助主任专员和副主任专员履行其责任和职责,包括须由主任专员就各项决定采取的任何后续行动;
وفي هذا الصدد، سلم الفريق العامل، مع التقدير، بالخصال القيادية التي تتحلى بها المفوضة العامة كارين كوننغ أبو زيد، ونائبها فيليبو غراندي، اللذين يشرفان على برنامج إصلاح الوكالة. 在这方面,工作组对主任专员卡伦·科宁·阿卜扎伊德和副主任专员菲利波·格兰迪的领导才能表示赞赏,他们全盘领导工程处的改革方案。
وتغتنم اللجنة هذه الفرصة لتشكر رسميا المفوضة العامة المنتهية ولايتها لالتزامها الشخصي الشديد تجاه اللاجئين الفلسطينيين، ولترحب بشدة بتعيين فيليبو غراندي مفوضا عاما ومارغوت إيليس نائبا للمفوض العام. (توقيع) عمرو أبو العطا 委员会借此机会正式感谢即将离任的主任专员对巴勒斯坦难民所作的高度个人奉献,并热烈欢迎任命菲利波·格兰迪担任主任专员,玛戈·埃利斯担任副主任专员。
وخلال العام الماضي، تم تعيين ثلاث نساء مديرات عامات مساعدات في منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة واختيرت امرأة وكيلة للمفوض العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (أونروا). 去年期间,有三名妇女被任命为联合国粮食及农业组织(粮农组织)助理总干事,并有一名妇女被选作担任联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处(近东救济工程处)的副主任专员。
إلا أن التوجيه التنظيمي للأونروا رقم 24، ميثاق اللجنة الاستشارية للرقابة الداخلية، يذكر في الفقرة 9 أن يضطلع نائب المفوض العام برئاسة اللجنة، كما يمكن في غيابه انتخاب عضو خارجي من قبل الأعضاء الحاضرين ليضطلع بمهام الرئيس. 但是,近东救济工程处第24号组织指令《咨询委员会章程》第9段规定,副主任专员应担任委员会主席,在其缺席的情况下,出席的成员可以选出一名外部成员担任主席。
ومرة أخرى كُرِّس الانتباه الواجب للحالة في الشرق الأوسط وألقى السيد فيليبو غراندي، نائب المفوضة العامة لوكالة الأمم المتحدة لاغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى، كلمة أمام اللجنة الدائمة الأولى ذكر فيها أن الدبلوماسية البرلمانية تضطلع بدور حاسم في عملية السلام الإسرائيلية الفلسطينية. 其中中东局势再次得到适当注意,近东救济工程处副主任专员菲利波·格兰迪先生在第一常设委员会会议上发了言。 他说议会外交可以在巴以和平进程中发挥关键作用。
ونظرا للأهمية التي يكتسيها ضمان استخدام الموارد الشحيحة للجهات المانحة استخداما فعالا وناجعا قدر الإمكان، أعرب الفريق العامل عن تقديره للخصال القيادية التي تتحلى بها المفوضة العامة كارين كوننغ أبو زيد، ونائبها فيليبو غراندي، اللذين أشرفا على برنامج الإصلاح الجاري لتطوير الوكالة كمنظمة. 鉴于应确保尽可能有效和高效率地利用捐助方宝贵资源,工作组对主任专员卡伦·科宁·阿卜扎伊德和副主任专员菲利波·格兰迪的领导才能表示赞赏,他们全盘领导工程处的组织发展方案。
ونظرا للأهمية التي يكتسيها ضمان استخدام الموارد استخداما فعالا وناجعا قدر الإمكان، فقد أعرب الفريق العامل عن تقديره للخصال القيادية التي تتحلى بها المفوضة العامة لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى، كارين كوننغ أبوزيد، ونائبها فيليبو غراندي، اللذين أشرفا على عملية الإصلاح التي ما برحت تزداد عنفوانا بالوكالة. 鉴于确保宝贵资源尽可能得到有效和高效率的利用十分重要,工作组对主任专员卡伦科宁·阿卜扎伊德和副主任专员菲利波·格兰迪的领导才能表示赞赏,他们全盘领导近东救济工程处日益加大力度的改革进程。