وهكذا يجب أن يستثمر البرنامج الإنمائي ويعيد الإستثمار في قدرات هؤلاء الموظفين بجملة أمور منها التدريب، والشبكات المعرفية والمنتجات المعرفية. 因此,开发署必须特别通过开展培训、建立知识网络和创造知识产品等手段,不断投入,提高工作人员的能力。
وتتألف المهام الرئيسية للأكاديمية في تهيئة بنية أساسية فكرية عامة في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية، وتشجيع التطوير الابتكاري للمعلومات والاتصالات وبناء مجتمع معلومات عالمي. 学院的主要任务包括在电信领域创造知识公共基础设施、鼓励信息通信创新发展和建设全球信息社会。
ويمكن أن تكون المشاريع الهادفة إلى إصدار منتجات معرفية وتطوير إدارة المعارف ونشر ذلك، ذات فائدة للمنطقة بأسرها، ويمكنها الاستفادة من القدرات الإقليمية للبرنامج الإنمائي. 旨在创造知识产品、发展知识管理和传播的项目有可能造福整个区域,并可以利用开发署的区域能力。
وتتسم النوافذ المواضيعية الخاصة بأهمية خاصة لإنتاج المعارف والتحفيز على اتخاذ إجراءات في مجالات استراتيجية لإحراز التقدم في مجال إنهاء العنف ضد النساء والفتيات. 特别专题窗口尤其有益于在战略方面创造知识和刺激行动,以推进结束暴力侵害妇女和女孩行为的领域。
لهذا أصبحت الروابط بين المؤسسات المولدة للمعارف مثل الجامعات ومؤسسات البحث والمؤسسات التقنية عاملاً حاسماً في بناء القدرة التنافسية والحفاظ عليها. 因此,创造知识的机构例如大学,与研究和技术机构建立起联系,对实现和维持竞争力来说是具有关键意义的因素。
كذلك فإن إقامة روابط بين هذه المؤسسات المولدة للمعارف ونظيراتها في الشمال وتعزيز هذه الروابط سييسر توليد المعارف في الجنوب ويعزز الآثار الايجابية للعولمة. 建立并加强这些创造知识的机构与北方的机构的联系也有助于南方的知识创造,有助于强化全球化的积极影响。
لا يزال ما تتمتع به اللجنة الاقتصادية لأفريقيا من خبرة فنية ومزية نسبية في إنتاج المعرفة والدعوة وبناء القدرات يحظى باعتراف واسع النطاق في جميع أنحاء المنطقة. 非洲经济委员会在创造知识、宣传和能力建设方面的技术专长和相对优势继续得到整个区域的广泛认可。
كما أن التركيز المتزايد في فترة الخطة هذه على دعم تطوير السياسات العامة والدعوة وتوليد المعارف سيتطلب أيضا تكييفا لمهارات الموظفين ومواصفاتهم. 本计划期间将进一步强调对政策制定、倡导工作和创造知识的支助,这也要求对工作人员的技能和能力状况作出调整。
وواصلت حديثها قائلة إن البنك يحدِّد سياسات شاملة للإعاقة وتستند إلى الأدلة كي تنفَّذ في البلدان النامية وذلك كي يفي بدوره في توفير المعرفة وتشجيع الممارسات السليمة. 世行在履行创造知识、促进良好做法的职责过程中,确定了在发展中国家执行以证据为基础且包容残疾人的政策。