وفي هذا السياق، تجدر الإشارة إلى المنتدى الأفريقي الأول للكربون الذي عُقِد في داكار بالسنغال وجمع نحو 600 مشترك. 在这方面,值得一提的是在塞内加尔达喀尔举办的有大约600名与会者参加的第一届非洲碳论坛。
وفي عام 2007، نظمت الأمانة كذلك حلقة دراسية في داكار، السنغال، عن تيسير النقل والتجارة طبقاً لخطة عمل بانكوك. 2007年,秘书处还根据《曼谷行动计划》在塞内加尔达喀尔组织了关于运输和贸易便利化的课程。
وفي إحدى القضايا، وهي قضية السيد بحر إدريس أبو قردة، رفضت دائرة الإجراءات التمهيدية إقرار التهم الموجهة ضد المشتبه به. 在案件之一中,即巴哈尔·伊德里斯·阿布·加尔达先生一案,预审分庭拒绝确认对嫌疑人的指控。
31- وقدم ممثل عن إدارة الجمارك السنغالية عرضا عن إنجاز وافتتاح الطريق البري العابر بين دكار (السنغال) ومالي، البلد غير الساحلي. 塞内加尔海关局的代表就塞内加尔达喀尔与内陆国马里之间跨国过境路线的实施和开放作了陈述。
وكان أحد الأحداث الهامة التي وقعت في ذلك المجال هو المثول الطوعي لقائد المتمردين، أبو قردة، أمام المحكمة في لاهاي، عند بداية النظر في قضيته. 这方面的一个重要事件是,反叛领导人阿布·加尔达在海牙自愿出庭和开始审理他的案件。
ومن المرتقب عقد مؤتمر إقليمي آخر في داكار، السنغال، في عام 2011 يرمي إلى تيسير إنشاء شبكة إقليمية لاسترداد الموجودات في غرب أفريقيا. 另一个旨在促进建立西非资产追回区域网络的区域会议可望于2011年在塞内加尔达喀尔举办。
وتوقف الفريق أيضا في داكار، السنغال، للتوجيه واستخلاص المعلومات مع الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا، السيد سعيد جنيت. 评估团还曾在塞内加尔达喀尔停留,向负责西非问题的秘书长特别代表赛义德·吉尼特汇报情况并寻求指导。
لذلك تقر المكسيك بأهمية المثول الطوعي لقائد التمرد، بحر إدريس أبو قردة، أمام المحكمة، وهو أحد المرتكبين المزعومين للهجوم على قاعدة حسكنيتة في دارفور. 因此,墨西哥确认叛军头目巴哈尔·伊德里斯·阿布·加尔达自愿出庭接受国际刑院审判的重要性。
وذكرت الرسالة أن بالدي عرَّف نفسه كتاجر، ويقيم الآن في 8455 سيكاب، ساكري كور، في ضاحية داكار، السنغال. 信中称,Balde确定自己是商人,现住在塞内加尔达喀尔地区,地址是8455 Sicap, Sacré Cœur。