بدعوة من الرئيسة، اتخذ السيد كاستيليانو سان جينز (عضو برلمان جزر كناري) مكانا على طاولة مقدمي الالتماسات. 应主席的邀请,Castellano San Ginés先生(加那利群岛议会议员)在请愿人专席就座。
وكانت السلطات المغربية التي اعترضت القارب الذي كان يستقله مع مجموعة من المهاجرين غير الشرعيين من أجل الوصول إلى جزر الكناري (إسبانيا). 摩洛哥当局拦截了申诉人与一群没有旅行证件的移民为前往西班牙加那利群岛搭乘的一艘船只。
فمكافحة الهجرة غير الشرعية كفاح لا هوادة فيه نشهده من غرب أفريقيا وجزر الكناري، مروراً بالبحر المتوسط وصولاً إلى بحر إيجة والشرق الأوسط. 打击非法移徙是从西非和加那利群岛,跨越地中海到爱琴海和中东的正在持续不断开展的斗争。
(د) نفَّذت جامعة توركو مسحاً للحطام الفضائي الموجود في المدار الثابت بالنسبة للأرض باستخدام مقراب وكالة الفضاء الأوروبية (الإيسا) في جزر الكناري في أسبانيا. (d) 图尔库大学在西班牙加那利群岛使用欧洲空间局望远镜进行了地球静止轨道空间碎片调查。
بيساو، كانوا يحاولون مغادرة البلد على متن زورق قاصدين جزر الكناري. 4月29日,边防警卫拘留了来自该地区包括几内亚比绍在内的8个国家的66人,他们试图乘船离开该国,前往加那利群岛。
(د) أجرت جامعة توركو مسحا للحطام الفضائي الموجود في المدار الثابت بالنسبة للأرض، باستخدام مقراب وكالة الفضاء الأوروبية (الإيسا) الموجود في جزر الكناري. (d) 图尔库大学在加那利群岛使用欧洲航天局(欧空局)望远镜进行了地球静止轨道空间碎片调查。
وبالإضافة إلى ذلك يحظر استخدام شباك العوائق العائمة والشباك الخيشومية والشباك العائمة في مياه البحار التي تقل أعماقها عن 200 متر في جزر الآزور وماديرا والكناري. 亚速尔、马德拉和加那利群岛都禁止在深度不到200米的海水里使用海洋流网、飘网和刺网。
(د) نفَّذت جامعة توركو مسحاً للحطام الفضائي الموجود في المدار المتزامن مع الأرض باستخدام مقراب وكالة الفضاء الأوروبية في جزر الكناري في إسبانيا. (d)图尔库大学利用欧洲空间局位于西班牙加那利群岛的望远镜进行了地球同步轨道空间碎片调查。
وبينما كان صاحب البلاغ في جزر الكناري التي وجهت فيها الاتهامات للسيد بوحصلي، جرى إلقاء القبض على هذا الأخير في إشبيليه ثم أُخلي سبيله لاحقاً. 当提交人去加那利群岛(Bohsali先生在那受到起诉)时,后者在塞维利亚遭逮捕,随后获释。
3-4 يذكر صاحب البلاغ أن السيدة إيزابيل بيرناس قد احتُجزت في جزر الكناري وبناء على أقوالها، تم احتجازه في مدريد. 4 据提交人说,Isabel Pernas女士被拘留在加那利群岛,并且由于她的供词,提交人在马德里被拘留。