وعموما، تحتاج استراتيجيات الحفظ إلى أن تأخذ في الحسبان آثار عمليات التعدين غير الاختبارية على تجمعات الكائنات الحيوانية الحية. 总体养护战略需要考虑到动物群落受到的非试采活动的影响。
(ب) يضم الإتجار غير المشروع في الأحياء البرية مجموعة عريضة من النباتات والحيوانات، في جميع أنحاء القارات. (b) 非法野生动植物贸易涉及横跨各洲的大范围植物和动物群。
2- ويجب بالإضافة إلى ذلك تحليل عينات من الحيوانات القاعية لأخذ بصمات المعادن الثقيلة والمركبات الهيدروكربونية النفطية. 此外,对海底动物群标本应进行重金属和石油碳氢化合物鉴别法分析。
)أ( تقييم حساسية اﻷحياء البحرية للطمر من جراء سرعة الترسﱡب وذلك بخلق أوضاع تحاكي اﻵثار الناجمة عن تعدين العقيدات؛ (a) 评价动物群对模拟开采结核影响被沉积物迅速埯埋的敏感性;
(د) وضع خطط لضمان الإدارة البيئية المسؤولة الرامية إلى تعزيز انتعاش الموائل وتجمعات الكائنات الحيوانية. (d) 拟订计划以确保负责任的环境管理,提高生境和动物群落的恢复能力。
وهناك إحدى عشرة مجموعة للحيوانات الضخمة، وعشر مجموعات للحيوانات الصغيرة، وثلاث مجموعات للكائنات البحرية الحيوانية. 巨型动物有11个动物群,微型动物有10个动物群,小型动物有三个动物群。
وهناك إحدى عشرة مجموعة للحيوانات الضخمة، وعشر مجموعات للحيوانات الصغيرة، وثلاث مجموعات للكائنات البحرية الحيوانية. 巨型动物有11个动物群,微型动物有10个动物群,小型动物有三个动物群。
وهناك إحدى عشرة مجموعة للحيوانات الضخمة، وعشر مجموعات للحيوانات الصغيرة، وثلاث مجموعات للكائنات البحرية الحيوانية. 巨型动物有11个动物群,微型动物有10个动物群,小型动物有三个动物群。
ويجب وقف ازدياد غازات الدفيئة، كما يجب عدم السماح للاحترار العالمي بأن يهدد البشرية أو يدمر النباتات والحيوانات. 温室气体增加必须予以制止,全球变暖不能威胁人类或破坏植物和动物群落。