ويوفر إطار عمل منظمة العمل الدولية المتعدد الأطراف لهجرة اليد العاملة مبادئ توجيهية مفيدة لكفالة احترام حقوق العمال المهاجرين. 《国际劳工组织劳动力迁移多边框架》为确保尊重移徙工人的权利提供了有益的准则。
(ب) زيادة نشر المعلومات عن هجرة العمالة وتقديم معلومات عن وكالات التوظيف الاحتيالية التي تمارس الاتجار بالبشر؛ (b) 进一步传播关于劳动力迁移的信息并提供关于参与贩卖人口的欺骗性招募机构的信息;
كما تُقدم المساعدة التقنية إلى الحكومات التي تتفاوض بشأن اﻻتفاقات الثنائية أو المتعددة اﻷطراف المتعلقة بهجرة العمالة. 此外,还向那些就劳动力迁移问题展开谈判谋求缔结双边或多边协定的各国政府提供技术援助。
وقد يعمد المهرِّبون الذين يخدعون ضحاياهم إلى استغلال تدفقات هجرة الأيدي العاملة بما يعرضونه عليهم من فرص العمل أو خدمات التهريب الوهمية. 通过提供虚假就业机会或偷运服务欺骗其受害人的贩运者有可能利用劳动力迁移潮。
39- تنص المادة 11 من القانون على تطبيق حصة لهجرة اليد العاملة إلى أذربيجان وذلك بهدف تنظيم هجرة الأجانب إلى أذربيجان للعمل فيها. 为了管理外国人的劳动力迁移,该法第11条就劳动力迁移的配额申请作出了规定。
39- تنص المادة 11 من القانون على تطبيق حصة لهجرة اليد العاملة إلى أذربيجان وذلك بهدف تنظيم هجرة الأجانب إلى أذربيجان للعمل فيها. 为了管理外国人的劳动力迁移,该法第11条就劳动力迁移的配额申请作出了规定。
وهناك توافق في الآراء على أن الهجرة الدولية لليد العاملة ذات تأثير حميد على النمو والتنمية في كل من بلدان المصدر والمقصد. 人们已普遍认为,国际劳动力迁移会对来源国和目的地国的成长和发展产生有利影响。
وقد اشتملت مجالات مسؤوليته الرئيسية خلال تلك الفترة على سياسات هجرة اليد العاملة، وبرامج التعاون التقني في مجال العمل والضمان الاجتماعي. 在此期间,他主要负责的领域是劳动力迁移政策以及劳动力和社会保障领域的技术合作项目。
أما التحرك الثاني، فكان حركة العمال الآسيويين في إطار السخرة، ولا سيما العمال ذوي الأصل الصيني والهندي، إلى المزارع والمناجم في المناطق الاستوائية. 第二种劳动力迁移是亚洲契约劳工(特别是中国和印度籍劳工)迁移至热带种植园和矿区。
ويهدف المشروع إلى المساعدة على رفع درجة وعي المجتمع والهيئات الحكومية فيما يتعلق بإيجاد حلول فعالة لمسائل محددة في مجال هجرة المرأة للعمل. 该项目旨在帮助公众和国家当局提高对如何有效地处理女性劳动力迁移所引起挑战的认识。