وتُستعرض كل وثائق المشاريع والبرامج بانتظام من منظور جنساني، بما في ذلك وثائق البرامج القطرية والإقليمية. 从两性平等观点出发,系统审查了所有项目和方案文件,包括国家和区域方案文件。
ويغطي التقييم الفترة البرنامجية الحالية 2008-2013، مسترشدا بوثيقة البرنامج الإقليمي وإطار نتائجه وموارده. 评价涵盖目前的2008-2013年方案期间,依据区域方案文件及其成果和资源框架。
ولم تعمل وثيقة البرنامج الإقليمي على تعريف النواتج المتوقعة ولا المؤشرات المتعلقة بها، التي من شأنها أن تسمح بقياس النتائج بطريقة مجدية. 区域方案文件没有界定预期成果,也没有阐明有效衡量成果的相应指标。
ويشمل فترة البرنامج الحالية 2011-2013، وقد استرشد بوثيقة البرنامج الإقليمي وإطار نتائجه وموارده. 它涵盖了当前的2011-2013年方案周期,以区域方案文件及其成果和资源框架为指导。
سينظر المجلس التنفيذي في هذه الدورة في ما مجموعه 24 مشروعا من مشاريع وثائق البرامج القطرية والبرامج القطرية المشتركة وبرامج المناطق. 在本届会议上,执行局将审议总共24份国家、共同国家、区域方案文件草稿。
وفيما يتصل بمشروع وثيقة برنامج المنطقة للأطفال والنساء الفلسطينيين، قالت إن الوثيقة انبثقت عن عملية تشاورية. 对于有关巴勒斯坦儿童和妇女的区域方案文件草案,她表示该文件是通过协商进程而拟订的。
وتناول التقييم تحليلاً لأداء برامج البرنامج الإنمائي، مسترشداً بإطار النتائج والموارد في وثيقة البرنامج الإقليمي. 本评价评估了开发署的方案执行情况,指导此种评估的是载于区域方案文件的成果和资源框架。
وعن مشروع وثيقة برنامج المنطقة للأطفال والنساء الفلسطينيين، قالت إن الوثيقة كانت قد انبثقت عن عملية استشارية. 对于有关巴勒斯坦儿童和妇女的区域方案文件草案,她表示该文件是通过协商进程而拟订的。
وأبرزت وثيقة البرنامج الإقليمي مسألة الشباب التي تقرر أن تُدار، مَثلُها مثَلُ المساواة بين الجنسين، بوصفها مسألة شاملة للبرنامج الإقليمي كله. 区域方案文件突出了青年问题,它和性别问题一样,需作为跨部门的问题进行管理。