وضع تنفيذ خطط للتنسيق الإقليمي تتماشى مع أهداف البعثات، مع مراعاة الولاية المحددة لكل بعثة. 考虑到每个特派团的具体任务授权,制订和执行与特派团目标相一致的区域协调计划。
وتشكل هيئة التنسيق الوطني لمكافحة أشكال العنف ضد المرأة إطارا للتفكير والعمل اعتبارا من عام 2003. 《国家打击对妇女暴力行为协调计划》是2003年12月出台的反思和行动政策。
ألف- التنسيق بين الخطط والبرامج وتبادل الآراء بشأن الأنشطة الراهنة في مجال التطبيق العملي لتكنولوجيا الفضاء والمجالات ذات الصلة بها A. 协调计划和方案以及就空间技术实际应用和相关领域目前的活动交换意见
وتحظى هيئة التنسيق الوطني لمكافحة أشكال العنف ضد المرأة في أعمالها اليوم بدعم وزارة العدل والسلامة العامة، وكذلك وزارة الصحة العامة والسكان. 现在国家协调计划得到了司法和公共安全部以及人口和公共卫生部的支持。
وضع خطط تنسيق إقليمية تتماشى مع أهداف البعثات وتنفيذها، مع مراعاة الولاية المحددة لكل بعثة. (الفقرة 2) 考虑到每个特派团的具体任务授权,制订和执行与特派团目标相一致的区域协调计划。
`1 ' قامت الفاو بتنسيق الأنشطة والاستراتيجيات والأولويات المخطط لها من خلال أفرقة عمل قطاعية وجلسات إعلامية كل ثلاثة أشهر؛ ㈠ 粮农组织通过部门工作组和季度的宣传会议,协调计划的措施、战略和优先次序;
وكان الهدف من وراء ذلك هو تنسيق خطط العمل معا في مجال الصحة السكنية في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. 这个办法的目的是协调计划,以便在拉丁美洲和加勒比区在住房卫生领域一起行动。
116- وقد نُشرت نتائج هذه المشاريع وأُخذت بعين الاعتبار عند تصميم الخطة الاستراتيجية للتوفيق بين الحياة المهنية والحياة الأسرية. 本项目的成果得到了宣传并在设计职业和家庭生活协调计划中得到了考虑。 就业办公室
التنسيق بين الخطط والبرامج وتبادل الآراء بشأن الأنشطة الراهنة في مجال التطبيق العملي لتكنولوجيا الفضاء والمجالات ذات الصلة بها ألف- A. 协调计划和方案并就空间技术实际应用和相关领域目前的活动交换意见 5-31 3
وضع خطط تنسيق إقليمية تتماشى مع أهداف البعثات وتنفيذها، مع مراعاة الولاية المحددة لكل بعثة (الفقرة 2). 考虑到每个特派团的具体任务,制订和执行与特派团目标相一致的区域协调计划(第2段)。