يطلب إلى حكومة قطر أن تنقل إلى مدينة الدوحة وإلى شعب قطر مشاعر امتنان المؤتمر لما لقيه المشاركون من كرم الضيافة وحسن الاستقبال. 请卡塔尔政府向多哈市和卡塔尔人民转达会议对与会者受到的款待和热烈欢迎表示感谢。
ويوضح الجدول التالي تطور حجم السكان في دولة قطر بحسب التعدادات السكانية للأعوام 1986 و1997 و2004، إضافة إلى تقديرات عام 2008. 下表显示了1986年、1997年和2004年卡塔尔人口数及2008年的估计人口数。
وكانت قطر شاركت في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان ولم يبلَّغ عن ارتكاب القطريين أي انتهاكات أو جرائم. 卡塔尔曾参加联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部队),没有关于卡塔尔人违规事件或犯罪的报道。
وقد شمل القانون جميع فئات النساء المواطنات من ذوي الحاجة من الأرامل والمطلقات والمسنات والمرأة المتزوجة من غير قطري. 该法适用于所有贫困的女性公民群体,包括寡妇、离婚妇女、老年妇女和与非卡塔尔人结婚的妇女。
ومما يبعث على القلق بوجه خاص أن 16.4 في المائة من القطريين مصابون بمرض السكري، وهذه نسبة أعلى بكثير من متوسط نسبة الإصابة العالمية البالغة 6.4 في المائة. 4%的卡塔尔人患有糖尿病,远远高于全球平均6.4%的水平,令人尤其关切。
ومما يعزز جهود القطاع العام في زيادة مشاركة القطريين في قوة العمل هو سياسات التوظيف التفضيلية في كل القطاعات الأخرى. 因此,公共部门为提高卡塔尔人的参与率所做的努力,因所有其他部门的积极就业政策而得到增强。
بينما لازالت نسبة مشاركة القطريين في العديد من التخصصات الطبية والصحية ضعيفة أو معدومة. 除了医学外,其他领域内男性和女性的数量相近,在某些卫生和医学专业领域内,仍然只有极少甚至没有卡塔尔人。
وتتطلع الرؤية إلى أن ترى جميع القطريين يعملون معاً على تحقيق هذه الطموحات، وأن توجه طاقاتهم قيَم إسلامية وأسرية قوية. 它设想所有卡塔尔人精诚团结,以在强烈的伊斯兰和家庭价值观的引导下追求这些抱负并做出各种努力。