وفي السنغال، تشكل الأعمال المتعلقة بالألغام جزءا من خطة العمل الخاصة بالبرامج القطرية، وعنصرا هاما من برنامج إعادة التأهيل في كازامانس. 在塞内加尔,地雷行动现已列入国家方案行动计划,并成了卡萨芒斯恢复方案的主要部分。
تنفيذ مشروع مركز إعادة تأهيل وتمكين النساء من ضحايا النـزاع المسلح في كازامانس في جنوبي السنغال [[لم يُستَدَل عليه]]. 针对塞内加尔南部武装冲突中受害的卡萨芒斯妇女,成立重返社会与妇女权能中心草案的实施。
بيساو التي تجاور تلك المنطقة. 然而令人依然关切的是,卡萨芒斯区域不时急剧增加的暴力行为和非法活动,可能影响到几内亚比绍与该区域接壤地区的安全状况。
ويشير الطلب أيضاً إلى أن ذلك الجزء من الميزانية الوطنية سيرصد لعمليات إزالة الألغام في كازامانس ما دامت المشكلة قائمة. 请求中还指出,只要地雷问题还未解决,国家预算中就会有一部分专门拨用于卡萨芒斯的排雷行动。
بيساو والنيجر ومنطقة كاسامانس في السنغال أحداثا بينت أن الأزمات يمكن أن تندلع على حين غرة. 科特迪瓦、加纳、几内亚、几内亚比绍、尼日尔和塞内加尔卡萨芒斯区域的情况显示,危机随时有可能爆发。
كما قُتل موظف يعمل للجنة وأُصيب ثلاثة آخرون في المنطقة الجنوبية من كازامانس في عام 2006 في حادث انفجار لغم مضاد للمركبات. 2006年在卡萨芒斯南部反车辆地雷引起的事故中,红十字会又有1名工作人员遇难、3人受伤。
وجاء عقد الاجتماع نتيجة تجدد القتال في منطقة كازامانس السنغالية، وما أبلغ عنه من انزياح العلامات الحدودية على طول الخط الفاصل بين البلدين. 会议的起因是在卡萨芒斯的塞内加尔地区战火重新点燃以及据报两国分界线沿线的界桩被人移动了。