311- في عام 1999 كان هناك 348 4 عائلة تعيش في مساكن مكتظة، توصف بأنها تأوي أكثر من شخصين لكل غرفة نوم. 1999年,有4 348户家庭的住房过于拥挤,过于拥挤的定义是每间卧室住有两人以上。
وقد منحت السيدة سوو كيي السيد ييتاو " مأوى مؤقتاً " في غرفة واقعة في الطابق الأرضي من منزلها، فيما عادت هي إلى غرفة نومها في الطابق العلوي. 昂山季素女士将耶托先生暂时安排在楼下的房间内休息,而她返回楼上的卧室。
وتتألف المباني من أربعة بيوت بطابقين يضم كل بيت منها ثلاث غرف نوم وحمامين ومطبخ وغرفة جلوس وغرفة للطعام ومرآب للسيارات. 该设施有四套联式住房,每套住房都有三间卧室、两个浴室、一个厨房、起居室、餐厅和停车场。
عينة مسحية باستخدام ثنائي كلورو ميثان مأخوذة من على أرضية مغطاة بالخزف في غرفة النوم التي يزعم أن الضحايا تأذوا فيها من جراء استخدام مواد كيميائية سمية 09WPS 从据称受到有毒化学物影响的受害者卧室陶瓷面地板提取的二氯甲烷擦拭样品
357- ينعكس العجز في الإسكان أيضاً في كثافة السكان القاطنين داخل نفس المنزل، التي تتمثل في وجود أكثر من ثلاثة أشخاص يتشاركون حجرة نوم واحدة (الشكل رقم 26 بالمرفقات). 住房短缺也反映在住房占有密度大,平均三个以上的人共享一间卧室(附件,图26)。
وبالإضافة إلى ذلك، زارت اللجنة الفرعية، في مقر الشرطة في مقاطعة ماينتشن منامات الضباط ولاحظت الظروف السيئة التي يعيشون فيها أثناء العمل. 另外,防范小组委员会还在曼城区派出所参观了警察人员的卧室,并且注意到他们在服役期间生活并不富足。
فحسب تقديرات عام 1998، بلغ عدد الأشخاص الذين يعيشون في مساكن مكتظة (أي أكثر من ثلاثة أشخاص في غرفة نوم واحدة) 303 282 3 أشخاص (7.8%). 据估测,1998年居住在拥挤住房(即每间卧室超过3个人)的人群达3 282 303人(占7.8%)。
وكشف التحقيق عن أن زجاجة صغيرة مملوءة بالزئبق انكسرت وسال منها الزئبق في غرفة نوم الأطفال قبل نحو شهرين أو ثلاثة من اكتشاف هذه الأعراض المؤلمة (17). 调查显示,儿童卧室中一小瓶汞泄漏后,约两三个月后才能在受影响的儿童身上检查出明显症状(17)。
٢-٤ وشهدت زوجة المتوفي بأنها انتبهت على صوت ضجة خارج البيت، فنبهت زوجها وذهبت الى غرفة نوم ابنها؛ ثم خبأت نفسها تحت السرير حيث سمعت صوتا مميزا يطلب النقود من ابنها. 4 死者的妻子作证说,她听到屋子外面的声音后有所警觉,唤醒她的丈夫,然后走进她儿子的卧室。
وكسرت الشرطة الباب الحديدي والباب الداخلي للبيت، فضلاً عن أبواب غرف النوم والخزانات. وصادروا حقيبة جعفر صحبي ودفتر تسجيل أسرته ووثائق أخرى. 警察撬开了房子的钢门和内门,以及卧室和衣橱的门,并扣押了Djaafar Sahbi的包、其家庭户口本和其他证件。