وبناء على ذلك، عقدت الدولة الطرف العزم على رصد هذه المسألة من خلال الدراسة الاستقصائية الديمغرافية والصحية في تنزانيا. 因此,缔约国决心通过坦桑尼亚人口和卫生调查对切割女性生殖器的问题进行监控。
وفضلا عن ذلك، تشير الدراسة الاستقصائية الديمغرافية والصحية إلى أن مكان الإقامة له علاقة وثيقة بنوع المهنة. 此外,2010年坦桑尼亚人口和卫生调查显示,居住地与所从事职业的类型密切相关。
73- وبينت الدراسة الاستقصائية الديمغرافية والصحية أن الرجال والنساء على حد سواء ملمون بمفهوم تنظيم الأسرة وبالوسائل الحديثة لمنع الحمل(). 人口与卫生调查表明在妇女和男子中间,已经普及计划生育和现代节育方式的知识。
وأجري اختبار أولي على الأداة المنقحة في 12 بلدا للحصول على النسخة النهائية من أداة دراسة الحالة الصحية في العالم للجولة الحالية. 3 随后在12个国家试用这项订正文书,导致目前一轮的世界卫生调查文书定稿。
وتقوم منظمة الصحة العالمية حاليا بإصدار صكا مستقلا عن الاستقصاءات الصحية تسهيلا بإصدار إحصاءات صحية متشابهة في جميع أنحاء العالم. 卫生组织目前正在编制一份独立卫生调查表,用于收集世界范围的可比健康统计数据。
ووفقا للدراسة الاستقصائية للسكان والصحة في نيكاراغوا، توجد أعلى نسبة إصابة في مقاطعة شينانديغا (34 لكل مائة ألف). 人口统计与卫生调查显示,艾滋病发病率最高的地区是奇南德加,达到每十万人中34例。
ويتوقع أن تكون المكاتب الإحصائية القطرية هي الجهات الرئيسية المستعملة لبيانات المسح الصحي العالمي من حيث التحليلات التي تتم على المستوى القطري. 在国家一级的分析方面,预计国家统计单位将是世界卫生调查数据的主要使用者。
يعد تقرير " دراسة الحالة الصحية في العالم " ، الذي بدأ إصداره حديثا، إحدى الأدوات التي تنطوي على إمكانات لتحسين المستويات الحالية للمعلومات المتعلقة بالاعتبارات العرقية. 世界卫生调查这一不断发展的工具有可能改善现有的族裔问题信息水平。
وتدعو الخطط إلى إجراء الاستقصاء العالمي الثاني بشأن الصحة الإلكترونية في عام 2008 ونشر النتائج في أوائل عام 2009. 有计划要求在2008年开展第二次全球电子卫生调查,并在2009年初公布调查结果。
وتحبذ التقاليد البت في ذلك من جانب الزوج أو أعضاء الأسرة الآخرين (المسح السكاني والصحي ببنن لعام 1996، صفحة 68). 习惯上主张由丈夫或家里其他成员作决定(1996年贝宁人口和卫生调查,第64页)。