(هـ) وتجري حالياً تطبيقات إدارة الكوارث في إطار المنظمة الهندية لأبحاث الفضاء ونظام الرصد الوطني. 目前,印度空间研究组织和国家自然遥感监测系统正在开展灾害管理方面的应用。
وسارع سبايدر إلى إعلام شركة DigitalGlobe والمؤسسة الهندية لأبحاث الفضاء بشأن تفعيل سنتينل آسيا. 天基信息平台积极地向数字全球公司和印度空间研究组织通报了启动亚洲哨兵的情况。
وثمة مثال ناجح أخر هو مثال التعاون مع أنتريكس (ANTRIX) ، الجهاز التجاري للمنظمة الهندية ﻷبحاث الفضاء . 另一个成功的例子是与印度空间研究组织的商业分支机构ANTRIX的合作。
2- وتضطلع أمانة ادارة شؤون الفضاء بتنسيق برنامج الفضاء عامة، ويوجد مقر المنظمة الهندية لأبحاث الفضاء في بنغالور. 航天部秘书处对空间方案进行总体协调,印度空间研究组织的总部设在班加罗尔。
19- الساتل الصغير ميغاتروبيك هو برنامج للتعاون الثنائي يشترك فيه المركز الوطني الفرنسي للدراسات الفضائية والمؤسسة الهندية لأبحاث الفضاء. 热带云是一项涉及法国国家空间研究中心和印度空间研究组织的双边合作方案。
15- هذا، وان صانعي القرار هم جزء من اللجنة الرفيعة المستوى لصياغة واستعراض السياسات العامة بشأن برنامج الفضاء الهندي. 印度空间研究组织的领导人是印度空间计划最高层的政策制定和审议委员会的成员。
(ح) ينبغي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي والمؤسسة الهندية لأبحاث الفضاء أن ينظرا في تنظيم حلقات عمل من هذا القبيل مستقبلا. (h) 外层空间事务厅和印度空间研究组织将考虑在今后合作组织举办这类讲习班。
وقد ازدهر المركز بفضل القيادة المُحكمة والدعم التقني والمالي للحكومة الهندية ومؤسسة الأبحاث الفضائية الهندية. 十年来,该中心在印度政府和印度空间研究组织的领导下并在其技术和财政支助下得到蓬勃发展。
واختتم كلامه بقوله إن المؤسسة الهندية لأبحاث الفضاء تهتم بوجه خاص بمساعدة البلدان النامية على بناء قدراتها في تطبيق تكنولوجيا الفضاء. 此外,印度空间研究组织还特别有兴趣帮助发展中国家建设其空间技术应用的能力。
8- يستخدم نظام فريد ابتكرته المنظمة الهندية للبحوث الفضائية، هو نظام تعميم الإنذارات بالأعاصير (CWDS)، لتوجيه تحذيرات للمناطق الساحلية. 印度空间研究组织研制了一个独特的系统,叫旋风报警和发布系统,用来向沿海地区报警。