المادة 15 تعفى ضحايا العنف الزوجي وضحايا الاتجار بالبشر من الضرائب ورسوم الدمغة المتعلقة بالإقامة. 第15条 免除了夫妻间暴力受害者以及人口买卖受害者居留期间的印花税。
والمصادر الرئيسية للإيرادات الحكومية تتمثل في رسوم الاستيراد ورسوم تراخيص الشركات والمصارف والصناديق الاستئمانية والطوابع المالية. 政府收入的主要来源是入口税、公司、银行和信托许可证费用以及印花税。
ومن هذه الضرائب والرسوم ضرائب المبيعات، التي يشار إليها أحيانا بعبارة " ضرائب رقم المبيعات " ، وضرائب القيمة المضافة، وضرائب الأملاك، ورسوم الدمغة، ورسوم الاستيراد. 它们包括营业税、增值税、财产税、印花税和进口税。
تتمثل المصادر الرئيسية لإيرادات الحكومة في رسوم الاستيراد؛ ورسوم تراخيص الشركات والمصارف والصناديق الاستئمانية؛ ورسوم الطوابع البريدية. 政府主要的税收来源是进口税;公司、银行和信托许可证费;以及印花税。
(ج) ونظرا لتعدد المعاملات في الترتيبات المالية الإسلامية، ازداد خضوع هذه الترتيبات لرسوم الدمغة. (c) 由于根据伊斯兰金融安排所做交易数量很大,这些安排缴纳印花税的风险增大。
ومن هذه الضرائب والرسوم ضرائب المبيعات ، التي يشار اليها أحيانا بعبارة " ضرائب رقم المبيعات " ، وضرائب القيمة المضافة ، وضرائب اﻷمﻻك ، ورسوم الدمغة ، ورسوم اﻻستيراد . 它们包括营业税、增值税、财产税、印花税和进口税。
وتقضي بعض القوانين باعفاء كافة المعامﻻت المتعلقة بمشاريع البنى التحتية الممولة من القطاع الخاص من رسوم الدمغة أو الرسوم المماثلة. 一些法律规定,所有与私人融资基础设施项目相关的交易将免除印花税或类似费用。
وتقضي بعض القوانين باعفاء كافة المعامﻻت المتعلقة بمشاريع البنى التحتية الممولة من القطاع الخاص من رسوم الطوابع أو الرسوم المماثلة . 一些法律规定,所有与私人融资基础结构项目相关的交易将免除印花税或类似费用。
ويُتوقع أن يأتي الدخل الإضافي، بصورة رئيسية، من الضريبة على المرتبات، ورسوم التراخيص، والرسوم المفروضة على الشركات، وضرائب التوريد، وضريبة الأرض، وضريبة السفر. 额外收入估计主要来自薪给税、印花税、公司手续费和关税、土地税和游客税。
وتتأتى المصادر الرئيسية للإيرادات الحكومية من رسوم الاستيراد، والخدمات المالية، ورسوم الرخص، وهناك أيضا ضريبة بيئية يدفعها زوار الإقليم. 政府收入的主要来源是进口税、金融服务费、许可证费以及印花税。 还对游客收取环境税。