مدرسة " مارسيليا بونخه ده ديافو " الوطنية للرقص والرقص التمثيلي في غواتيمالا العاصمة، وتضم 157 طالبة. 国立Marcella Bonge de Deaavaux舞蹈学院, 设在危地马拉城,有157名妇女参与.
كما زار مركز احتجاز للأحداث الجانحين، " Las Gaviotas " في مدينة غواتيمالا. 他也访问了危地马拉城中的一个青少年犯拘留中心 " Las Gaviotas " 。
وفيما تتركز الحوادث إلى حد كبير في مدينة غواتيمالا، يقع الكثير من الانتهاكات داخل البلد لا سيما في منطقتي كيشه وسان ماركوس. 侵权事件相当集中于危地马拉城,但该国内地,特别是埃尔基切和圣马科斯地区也发生了许多侵权行为。
مدرسة " رافاييل رودريغيس باديليا " الوطنية للفنون التشكيلية في غواتيمالا العاصمة، وتضم 84 طالبة. 这些艺术学校是: 国立Rafael Rodriguez Padilla美术学院,设在危地马拉城,有84名妇女参与。
وقيل إن المسلحين دخلوا بيته الواقع شرقي مدينة غواتيمالا عنوةً مرات عديدة، وهددوا خادماً وصوبوا مسدساتهم على رأس ولده البالغ من العمر 4 أعوام. 据报告,这些持枪分子闯入危地马拉城东区他的家中,威胁他的仆人,并把枪指着他四岁的儿子的头部。
51- وفي عام 1994، أشارت التقديرات إلى بلوغ عدد أطفال الشوارع ما بين 500 1 و000 5 طفل في غواتيمالا، وكان معظمهم في مدينة غواتيمالا. 据估计,1994年危地马拉有1,500-5,000名街头儿童,其中多数人流落在危地马拉城。
والنساء اللائي يخترن في المقاطعات ينصحن المحامون بالذهاب إلى مدينة غواتيمالا لولادة أطفالهن، فمن الأسهل كثيراً هناك أن يسيطر المحامون على إجراءات التبني وأن ينتهجوا طرقاً غير نظامية. 律师嘱咐在各省招来的妇女前往危地马拉城分娩,因为律师在首都办理收养和营私舞弊容易得多。
وعقد اجتماع الفرع الإقليمي لحملة الأمين العام " متحدون من أجل إنهاء العنف ضد المرأة " في غواتيمالا سيتي. 在危地马拉城展开了 " 团结起来结束针对妇女的暴力 " 秘书长运动地区行动。
ويشكل الأمن والتخويف عاملا مؤثرا في مثل هذه الظروف، لأن الشبكات الإجرامية تكون أقدر على استغلال أوجه الضعف في النظام القضائي خارج مدينة غواتيمالا. 安全和对法官的恫吓在这种情况下是发挥作用的因素,因为犯罪网络能够更好地利用危地马拉城以外司法系统的弱点。