وقدم البرنامج اﻹنمائي ٠٠٠ ٣٥٠ دوﻻر للبرنامج اﻹقليمي " تقديم المساعدة الخاصة إلى البلدان التي تمر بأزمة اقتصادية في آسيا " . 开发计划署向特别援助亚洲经济危机国家区域方案提供35万美元。
ومضى يقول إن عمليات حفظ السلام تقوم بدور حاسم في تدعيم الاستقرار والتنمية في الأجل الطويل في البلدان الخارجة من الأزمات. 联合国维持和平行动对促进刚摆脱危机国家的长期稳定与发展至关重要。
وقالت إنها أحاطت علما بدعوة أعضاء المجلس البرنامج الإنمائي إلى أداء دوره كاملا في البلدان التي تمر بأزمات والخارجة من الأزمات. 她注意到执行局成员要求开发署在危机国家和摆脱危机的国家充分发挥作用。
بحلول نهاية عام 2006، من المنتظر أن تكون جميع البلدان، ما عدا تلك الموجودة في حالة أزمة، قد بدأت العمل بعملية البرمجة القطرية الموحدة. 到2006年底,除危机国家以外的所有国家都将着手拟订共同国家方案。
وتدفع المركز رؤية مشتركة وتركيز ميداني على تحسين الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة إلى البلدان التي تمر بأزمات. 全球协调中心的驱动力来自关于改进联合国对危机国家支助的共同愿景和实地工作重点。
9-2 إشراك مكتب منع الأزمات والخروج منها في اختيار وتعيين مديرين رفيعي المستوى (نواب المديرين والمناصب الأعلى) للمكاتب القطرية المعنية بالأزمات 2 让复原局参与危机国家办事处高级管理人员(副职及以上职务)的选拔和任命过程
وفي أفغانستان، استخدم اﻹطار اﻻستراتيجي للبلدان التي تمر بأزمة، للمساعدة على زيادة التنسيق بين أنشطة اﻷمم المتحدة وغيرها من الجهات المانحة. 在阿富汗已适用危机国家战略框架,以促使更密切地协调联合国和其他捐助者的活动。
وفي الختام، يود الفريق الاستشاري أن يوجه انتباه المجلس إلى أهمية وجود استجابة دولية متساوقة في حالة البلدان التي تحيق بها أزمات. 最后,咨询小组提请理事会注意对危机国家采取协调一致的国际应急措施的重要性。
يتعلق السؤال اﻷول هنا بمدى استصواب رفع أسعار الفائدة إلى مستويات الذروة التي وصلت إليها في البلدان التي تعرضت لﻷزمات. 宏观经济政策和金融危机 首先一个问题是,应否把利率提高到发生危机国家所达到的高度。
وكان مقدار انخفاض قيمة العملة مقاربا لمقدار انخفاض قيمة عملة سنغافورة ولكنه كان أقل من انخفاض قيمة عملة العديد من بلدان اﻷزمة اﻵسيوية. 它的通货贬值程度与新加坡差不多,但与许多亚洲危机国家的贬值情况相比要少得多。