معالي السيد بولينا غارسيا دي ﻻريا، نائبة الوزير المعني بالمنظمات الدولية، بوزارة الخارجية في إكوادور 厄瓜多尔外交部主管国际组织事务副部长保利娜·加西亚·德拉雷亚夫人阁下
وأعربوا أيضا عن شكرهم للوفد الوزاري للإيكوادور، لحضوره كمدعو برئاسة المستشار فاندير فالكوني. 首脑会议还感谢厄瓜多尔外交部长凡德尔·法尔孔尼率领部长级代表团作为嘉宾出席会议。
في الجلسة نفسها، تكلَّم أمام الحلقة الدراسية وزير الشؤون الخارجية والتجارة والإدماج في إكوادور، ريكاردو باتينو. 在同次会议上,厄瓜多尔外交、贸易和一体化部长里卡多·帕蒂尼奥在论会上讲话。
وفي الجلسة نفسها، تكلَّم أمام الحلقة الدراسية وزير الشؤون الخارجية والتجارة والإدماج في إكوادور، ريكاردو باتينو. 在同次会议上,厄瓜多尔外交、贸易和一体化部长里卡多·帕蒂尼奥在讨论会上讲话。
وسأعلق الآن جلسة مؤتمر نزع السلاح مؤقتاً لمدة خمس دقائق لأرافق مع الأمين العام للمؤتمر وزيرة خارجية إكوادور إلى خارج القاعة. 裁军谈判会议现在暂停5分钟,以便秘书长和我送厄瓜多尔外交部长离开会议厅。
سيقوم وزيرا خارجية إكوادور وبيرو بتقييم سير العملية المرسومة في هذه الوثيقة وسيظﻻن على اتصال مباشر مستمر. 厄瓜多尔外交部长和秘鲁外交部长应对本文件所述进程的情况作出评价,并不断保持直接联系。
وإنه لشرف عظيم اليوم أن تكون بيننا سعادة السيدة ماريا فيرناندا إسبينوزا، وزيرة الخارجية والتجارة في إكوادور. 今天很荣幸,我们请到了厄瓜多尔外交和贸易部长玛丽亚·费尔南达··埃斯皮诺萨女士阁下。
وتضع إكوادور ضمن أولويات سياستها الخارجية المساهمة في إضفاء طابع العالمية على جميع الصكوك الدولية المعتمدة في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة النووية. 厄瓜多尔外交政策优先重视促进普遍接受关于裁军和不扩散核武器的各项国际文书。
وتقوم وزارة الشؤون الخارجية في إكوادور، من خلال اتفاق وزاري أبرم في عام 2012، بتيسير تعليم الشباب من الشعوب الأصلية لتعيينهم كدبلوماسيين. 厄瓜多尔外交部通过2012年部长级协议,加强土着青年教育,以将其征聘为外交官。