(هـ) برنامج ثنائي الأطراف في إكوادور وبيرو يشمل الشعوب الأصلية في المنطقة الحدودية، مع التركيز على الصحة. (e) 在厄瓜多尔和秘鲁与边境地区土着群体开展的双边方案,侧重于卫生问题。
)ﻫ( ما هو الدور الذي يمكن أن تنهض به مؤسسات اﻹقراض المتعددة اﻷطراف والبرامج الثنائية والقطاع الخاص في عملية تقييم اﻻحتياجات من التكنولوجيا؟ 多边借贷机构、双边方案和私营部门在技术需求评估过程起什么作用?
وتشارك المنظمات الدولية والبرامج الثنائية عموما في تمويل التدابير المتصلة بالتصدي لتغير المناخ أو توفِّر لها المساعدة. 与处理气候变化问题有关的措施,一般由国际组织和双边方案共同出资或提供协助。
وأضافت أن الحالة المحددة المشار إليها في البرنامج الثنائي لبوركينا فاسو قد تم تداركها في تصويب لوثيقة البرنامج القطري. 特别提到布基纳法索的这样一项双边方案,对国家方案文件已提出一份勘误表。
(ج) إعداد برنامج لأنشطة التعاون الإقليمي والدولي لفترة سنتين لتلبية طلبات بلدان المنطقة رهنا بتوافر الموارد. (c) 如果资源有着落,制订区域和国际合作活动双边方案,以应付该区域各国的要求。
(ج) إعداد برنامج لأنشطة التعاون الإقليمي والدولي لفترة سنتين لتلبية طلبات بلدان المنطقة رهنا بتوافر الموارد. (c) 如果资源有着落,制订区域和国际合作活动双边方案,以应付该区域各国的要求。
(ج) إعداد برنامج أنشطة التعاون الإقليمي والدولي لفترة سنتين لتلبية طلبات بلدان المنطقة رهنا بتوافر الموارد. (c) 如果资源有着落,制订区域和国际合作活动双边方案,以应付该区域各国的要求。
ومن المتوقع أن يستمر هذا الاتجاه في عامي 2009 و 2010، وذلك أساساً نتيجة لبرامج الإيدز الثنائية. 由于防治艾滋病双边方案的执行,预计2009年和2010年这一趋势将继续下去。
ورحب وفد ترحيبا خاصا بالتوافق المنسجم بين اﻷنشطة اﻹنمائية التي ينفذها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في المنطقة وبين برنامجه الثنائي. 有一个代表团特别欢迎开发计划署在该区域的发展活动与其双边方案的和谐重叠。
وأشار عدد من الوفود إلى أمثلة لتعاون البرامج الثنائية التي يقدمونها بشكل جيد مع برامج الصندوق. 几个代表团指出了一些事例,说明它们自己的双边方案正与人口基金的方案开展有效的合作。