وفي هذا السياق، شدد ممثلون كثيرون على أهمية شبكة المعلومات من أجل التنمية، التي تضطلع بها الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية. 在这方面,很多代表强调由发展中国家间技术合作特别股维持的发展信息网的重要性。
استكملت قوائم خبراء شبكة " WIDE " الجنسانيين وباتت تستخدم من قبل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وغيرها من كيانات الأمم المتحدة. 更新开发计划署发展信息网社会性别专家名册,发展集团和其他联合国实体更多利用该名册。
سيوسع نطاق شبكة المعلومات المتعلقة بالتنمية لتكون أقدر على تيسير التحاور من أجل تبادل المعارف والمعلومات بين أوساط عريضة من مستعملي الشبكات الإلكترونية. 53. 将扩大和完善发展信息网,便利在有网络联系的大社区域内进行知识和信息交流。
وتبذل المؤسسة المضيفة للشبكة الأولى للبرامج المواضيعية جهوداً لتصميم شبكة معلومات وتطويرها، لا سيما الموقع التفاعلي لشبكة البرامج المواضيعية على الشبكة العالمية. 主题方案网络1的主办机构正在努力设计和发展信息网络,特别是主题方案网络的交互网址。
وفي هذا الشأن أثنى على جهود الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في تقديم المعلومات من خلال برنامج الشبكة العالـمية للمعلومات لأغراض التنمية. 在这方面,他赞扬发展中国家间技术合作特别股作出努力通过发展信息网方案提供信息。
وتعمل شبكة المعلومات من أجل التنمية التابعة للوحدة الخاصة بمثابة منبر إلكتروني لنشر المعلومات المتعلقة بالممارسات الإنمائية المبتكرة وخبراء الجنوب وخبراته ومؤسساته على نطاق واسع. 特别股的发展信息网是广泛交流南方创新发展实践、专家、经验和体制信息的电子平台。
وتتيح الشبكة المجال بصورة واسعة أمام تسهيل التعاون فيما بين بلدان الجنوب، والوحدة الخاصة ملتزمة بمواصلة الارتقاء بالهياكل الأساسية للشبكة ومحتواها. 发展信息网为促进南南合作提供了很大的环境,特别股致力于不断更新信息网的基础设施和内容。
(د) مساعدة أقل البلدان نموا على الوصول إلى المعلومات الضرورية لتنميتها، بما في ذلك، على وجه الخصوص، الوصول إلى شبكة المعلومات من أجل التنمية. (d) 协助最不发达国家取得对它们的发展至关重要的信息,特别是包括进入发展信息网。
وسيتفاعل كل من هذه المواقع الوطنية مع المواقع القائمة في البلدان اﻷخرى، وسيرتبط بشبكة المعلومات من أجل التنمية (INRES-WIDE) المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية. 每一国的网址都与其他国家的网址联网并将与技合活动资料查询系统的发展信息网联机。
يتسع نطاق تغطية شبكة المعلومات من أجل التنمية على نطاق المنظومة بفضل مساهمات المنظمات التابعة للأمم المتحدة في أنشطة التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي 发展信息网扩大全系统的覆盖范围,说明联合国各组织对南南合作和三角合作活动的贡献