21- وفيما يتعلق بنظريات ونماذج التنمية الرئيسية في التسعينات، أشير إلى الطابع المؤقت لنماذج التنمية والصعوبات التي يمكن أن تنشأ من تطبيق هذه النماذج وكأنها عقائد. 关于1990年代的关键发展理论和范例,有人提及发展范例的短期性质以及当这些范例作为规则使用时会产生的困难。
30-وذكرت سنغافورة أن بوتان تسترشد بسياسة إنمائية تختلف عن القياسات على أساس الدخل وتلتزم بمسار إنمائي نظيف محافظ على البيئة وأن بإمكان البلدان أن تستند إلى هذه النهج الناجحة. 新加坡提到,不丹在一个不以收入为基本衡量标准的发展理论指引下,坚决走清洁和绿色发展的道路;各国可以借鉴这一成功方式。
ولا يزال النمو الاقتصادي الشامل هو طريق البلدان النامية الوحيد المعروف للخروج من الفقر - كما كان بالنسبة للبلدان المتقدمة النمو - وهو لا يزال يمثل حجر الزاوية في الفكر والممارسة الإنمائيين. 普惠性经济增长对于发展中国家仍然是(对于发达国家曾经是)唯一已知的脱贫道路,而且仍然是发展理论和实践的核心所在。
وأضاف أن الهيكل الأساسي المالي الدولي الذي أنشئ في أعقاب الحرب العالمية الثانية لم يعد ملائما، وأن البلدان النامية تُستَخدَم كحقل تجارب لنظريات التنمية التي لم تُختَبَر والتي تضعها مؤسسات " بريتون وودز " . 第二次世界大战后确立的国际金融基础设施已不再适用。 发展中国家被用来作为布雷顿森林机构未经证实的发展理论的实验场。
أنشئت الرابطة الدولية لجمعيات التحليل النفسي عام 1910 كي تضطلع بمهمة كفالة استمرار الحماس إزاء التحليل النفسي وتطويره بوصفه نظرية من نظريات تطوير البشر من الوجهة النفسية وعلاج اضطرابات عقلية معينة. 国际心理分析协会创建于1910年,其使命是确保精神分析作为一种人类心理发展理论和某些精神障碍疾病的治疗办法保持活力和发展。
وذكر أن بلدان مجموعة كانز تعرض مساعدة الإدارة في تطوير العقيدة وتتطلع إلى مزيد من المعلومات عن علاقة العمل المتوقعة بين لجنة بناء السلام التي تم إنشاؤها مؤخراً والإدارات ذات الصلة بالمقر وفي الميدان. 加澳新集团国家同意帮助维和部发展理论,并且期待更多地了解新建立的建设和平委员会与总部和实地相关部门之间的预期工作关系。
يحظى دور الإدماج الاجتماعي والتكامل الاجتماعي والتماسك الاجتماعي في النهوض بالتنمية الاجتماعية باهتمام متزايد في النظريات والممارسات المتعلقة بالتنمية، وباتت أهميته البالغة في تحقيق النمو والتنمية الشاملين محلّ اعتراف. 在发展理论与实践中,社会包容、社会融合和社会凝聚力在促进社会发展方面的作用日益受到重视,被确认为实现包容性增长和发展的关键所在。
وبما أن فلسفة التنمية المستدامة مكرسة في التاريخ السريلانكي، فإن سري لانكا تسعى في هذا السياق إلى التقيد بتلك المبادئ، حتى في اضطلاعها بالمهمة الهائلة المتمثلة في تطوير قطاع المحيطات على نحو فعال. 可持续发展理论已载入斯里兰卡的史册,正是在这个背景下斯里兰卡谋求坚持这些原则,即使它在有效地发展海洋部门方面面临着艰巨的任务。