وأضاف أن المعلومات المتاحة عن خدمات الترجمة الفورية غامضة إلى حد لا يتيح إمكانية إجراء مقارنة للإنتاجية في هذه المكاتب الثلاثة. 就口译处提供的资料过于混乱,以致无法比较三个工作地点的生产率。
وقال إنـه يتطلع إلى تلقي معلومات بشـأن المبادرات الهادفة إلى مـلء الشواغر في خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية. 他期待收到有关资料,说明为填补笔译和口译处的空缺而采取的行动的情况。
1-12 تتولى مسؤولية هذا البرنامج الفرعي دائرة الترجمة الشفوية ودائرة النشر التابعة لشعبة إدارة المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة بجنيف. 12 本次级方案由联合国日内瓦办事处会议管理司口译处和出版处负责。
وقررت الجمعية العامة إنشاء قسم دائم للترجمة الشفوية في المكتب، وأصبحت نيروبي مركز مؤتمرات أكثر اجتذابا. 大会决定在内罗毕办事处建立一个常设的口译处,内罗毕正在成为一个更有吸引力的会议中心。
وأعرب عن الارتياح لعقد اجتماعات منتظمة بين دوائر الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية من أجل تنسيق المصطلحات ووضع مسارد إلكترونية. 会议上对笔译处和口译处之间就名词协调和发展电子词汇的问题定期举行会议表示满意。